si quis vendiderit filiam suam in famulam non egredietur sicut ancillae exire consuerunt

Y cuando alguno vendiere su hija por sierva, no saldrá como suelen salir los siervos.

Si un homme vend sa fille pour être esclave, elle ne sortira point comme sortent les esclaves.

Und so jemand seine Tochter zur Magd verkauft, soll sie nicht ausgehen, wie die Knechte ausgehen.

Verkauft jemand sein Tochter zur Magd, so soll sie nicht ausgehen wie die Knechte. {~}

Verkauft jemand seine Tochter als Magd, so soll sie nicht wie die Knechte freigelassen werden.

En as iemand sy dogter as slavin verkoop, mag sy nie soos die slawe weggaan nie.

Në rast se dikush shet bijën e tij si shërbëtore, ajo nuk do të shkojë ashtu si shkojnë skllevërit.

Když by pak prodal někdo dceru svou, aby byla děvkou, nevyjdeť tak, jako vycházejí služebníci.

Když někdo prodá svou dceru za otrokyni, nebude s ní nakládáno jako s jinými otroky.

Når en Mand sælger sin Datter som Trælkvinde, skal hun ikke frigives som Trællene.

Wanneer nu iemand zijn dochter zal verkocht hebben tot een dienstmaagd, zo zal zij niet uitgaan, gelijk de knechten uitgaan.

Kaj se iu vendos sian filinon kiel sklavinon, sxi ne eliru kiel eliras la sklavoj.

Jos joku myy tyttärensä orjaksi, ei hänen pidä lähtemän niinkuin orjat lähtevät.

És ha valaki az õ leányát szolgálóul adja el, ne úgy menjen el, mint a szolgák mennek.

E quando alcuno avrà venduta la sua figliuola per serva, non esca ella di casa, come i servi ne escono.

Se uno vende la propria figliuola per esser serva, ella non se ne andrà come se ne vanno i servi.

Ki te hokona atu hoki e tetahi tangata tana tamahine hei pononga, e kore e rite tona haerenga ki waho ki te haerenga o nga pononga tane.

Dacă un om îşi va vinde fata ca roabă, ea să nu iasă cum ies robii.

Если кто продаст дочь свою в рабыни, то она не может выйти, как выходят рабы;

At kung ipagbili ng isang lalake ang kaniyang anak na babae na maging alipin, ay hindi siya aalis na gaya ng pagalis ng mga aliping lalake.

ถ้าคนใดขายบุตรสาวเป็นทาสี หญิงนั้นจะมิได้เป็นอิสระเหมือนทาส

Nếu ai bán con gái mình làm con đòi, con gái đó không được ra như các đầy tớ kia.

Xa ke umntu athe wathengisa ngentombi yakhe, yaba likhobokazana, mayingaphumi ngokokuphuma kwamakhoboka lawo.

如果有人把女儿卖作婢女,婢女不可像男仆那样出去。

如果有人把女兒賣作婢女,婢女不可像男僕那樣出去。

人 若 卖 女 儿 作 婢 女 , 婢 女 不 可 像 男 仆 那 样 出 去 。

人 若 賣 女 兒 作 婢 女 , 婢 女 不 可 像 男 僕 那 樣 出 去 。


ScriptureText.com