![](/vul.gif)
qui immolat diis occidetur praeter Domino soli
![](/spa.gif)
El que sacrificare á dioses, excepto á sólo Jehová, será muerto.
![](/fre.gif)
Celui qui offre des sacrifices à d'autres dieux qu'à l'Eternel seul sera voué à l'extermination.
![](/gee.gif)
Wer den Göttern opfert außer Jehova allein, soll verbannt werden.
![](/gel.gif)
22:19 Wer den Göttern opfert und nicht dem HERRN allein, der sei verbannt.
![](/ges.gif)
Wer den Göttern opfert und nicht dem Herrn allein, der soll in den Bann getan werden.
![](/afr.gif)
Hy wat aan die gode offer, behalwe aan die HERE alleen, moet met die banvloek getref word.
![](/alb.gif)
Kush i bën flijime një perëndie tjetër, veç Zotit, do të shfaroset.
![](/cze.gif)
Kdo by obětoval bohům, kromě samému Hospodinu, jako proklatý vyhlazen bude.
![](/czp.gif)
Hostu nebudeš škodit ani ho utlačovat, neboť i vy jste byli hosty v egyptské zemi.
![](/dan.gif)
Den, der ofrer til andre Guder end HERREN alene, skal der lægges Band på.
![](/dut.gif)
Wie de goden offert, behalve den HEERE alleen, die zal verbannen worden.
![](/esp.gif)
Kiu alportas oferojn al dioj, krom al la Eternulo sole, tiu estu ekstermita.
![](/fin.gif)
Se joka uhraa jumalille, ja ei ainoalle Herralle, hänen pitää kirottu oleman.
![](/hun.gif)
A ki isteneknek áldozik, nem csupán az Úrnak, megölettessék.
![](/itd.gif)
Chi sacrificherà ad altri dii, fuor che al Signore solo, sia sterminato come anatema.
![](/itr.gif)
Chi offre sacrifizi ad altri dèi, fuori che all’Eterno solo, sarà sterminato come anatema.
![](/mao.gif)
Me whakangaro rawa te tangata e patu whakahere ana ma tetahi atua ke; engari ma Ihowa anake.
![](/rom.gif)
Cine aduce jertfe altor dumnezei decît Domnului singur, să fie nimicit cu desăvîrşire.
![](/rus.gif)
Приносящий жертву богам, кроме одного Господа, дабудет истреблен.
![](/tag.gif)
Yaong maghain sa anomang dios, maliban sa Panginoon lamang, ay lubos na papatayin.
![](/tha.gif)
ผู้ใดถวายบูชาแด่พระต่างๆเว้นแต่พระเยโฮวาห์องค์เดียว ผู้นั้นต้องถูกทำลายเสียสิ้น
![](/vie.gif)
Kẻ nào tế các thần khác hơn một mình Ðức Giê-hô-va sẽ bị diệt.
![](/xho.gif)
Obingelela kuthixo ongenguye uYehova yedwa, makasingelwe phantsi.
![](/ncs.gif)
“除了独一的耶和华以外,还献祭给别神的,那人必须灭绝。
![](/nct.gif)
“除了獨一的耶和華以外,還獻祭給別神的,那人必須滅絕。
![](/cus.gif)
祭 祀 别 神 , 不 单 单 祭 祀 耶 和 华 的 , 那 人 必 要 灭 绝 。
![](/cut.gif)
祭 祀 別 神 , 不 單 單 祭 祀 耶 和 華 的 , 那 人 必 要 滅 絕 。
![](/cr1.gif)