![](/vul.gif)
in ipso autem candelabro erunt quattuor scyphi in nucis modum spherulaeque per singulos et lilia
![](/spa.gif)
Y en el candelero cuatro copas en forma de almendras, sus manzanas y sus flores.
![](/fre.gif)
A la tige du chandelier, il y aura quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.
![](/gee.gif)
Und an dem Leuchter vier Kelche, mandelblütenförmig: seine Knäufe und seine Blumen;
![](/gel.gif)
Aber der Schaft am Leuchter soll vier offene Schalen mit Knäufen und Blumen haben
![](/ges.gif)
Aber der Leuchter soll vier Kelche wie Mandelblüten, dazu seine Knoten und Blumen haben;
![](/afr.gif)
Maar aan die kandelaar self moet vier kelkies soos amandelblomme wees, met knoppe en blomme:
![](/alb.gif)
Në trungun e shandanit do të ketë katër kupa në formë të bajames, me mollët dhe lulet e tyre.
![](/cze.gif)
Na svícnu také budou čtyři misky udělané na způsob mandlové pecky, a koule jeho, i květové jeho.
![](/czp.gif)
Na svícnu budou čtyři kalichy podobné mandloňovému květu s číškami a květy.
![](/dan.gif)
men på selve Stagen skal der være fire mandelblomstlignende Blomster med Bægere og Kroner,
![](/dut.gif)
Maar aan den kandelaar zelven zullen vier schaaltjes zijn, gelijk amandelnoten, met knopen, en met zijn bloemen.
![](/esp.gif)
Kaj sur la kandelabro estu kvar migdalformaj kalikoj kun kapetoj kaj floroj.
![](/fin.gif)
Mutta kynttiläjalassa pitää oleman neljä maljaa mandelin muotoista, ja siihen nupit ja kukkaiset.
![](/hun.gif)
A gyertyatartón pedig négy mandolavirág formájú csésze legyen, gombjaival és virágaival.
![](/itd.gif)
E nel gambo del Candelliere sieno quattro vasi in forma di mandorla, co’ suoi pomi, e con le sue bocce.
![](/itr.gif)
Nel tronco del candelabro ci saranno poi quattro calici in forma di mandorla, coi loro pomi e i loro fiori.
![](/mao.gif)
Kia wha ia nga kapu o te turanga rama, kia rite ki te puawai aramona, te puku, me te puawai, o tetahi, o tetahi.
![](/rom.gif)
Pe fusul sfeşnicului, să fie patru potiraşe în chip de floare cu migdal, cu gămălioarele şi florile lor.
![](/rus.gif)
а на стебле светильника должны быть четыре чашечки наподобие миндального цветка с яблоками и цветами;
![](/tag.gif)
At sa haligi ng kandelero'y magkakaroon ng apat na kopang anyong bulaklak ng almendro, sangpu ng mga globito niyaon, at ng mga bulaklak niyaon:
![](/tha.gif)
สำหรับลำคันประทีปนั้นให้มีดอกสี่ดอกเหมือนดอกอัลมันด์ ทั้งดอกตูมและกลีบ
![](/vie.gif)
Trên thân chân đèn, lại cũng sẽ có bốn cái đài hình hột hạnh nhân, bầu và hoa.
![](/xho.gif)
Zoba ne iindebe esiphathweni, ezifana neentyantyambo zeamangile, zinamaqhina aso neentyantyambo zaso;
![](/ncs.gif)
灯台上有四个杯,形状像杏花,有球、有花。
![](/nct.gif)
燈臺上有四個杯,形狀像杏花,有球、有花。
![](/cus.gif)
灯 ? 上 有 四 个 杯 , 形 状 像 杏 花 , 有 球 , 有 花 。
![](/cut.gif)
燈 臺 上 有 四 個 杯 , 形 狀 像 杏 花 , 有 球 , 有 花 。
![](/cr1.gif)