in ipso autem candelabro erunt quattuor scyphi in nucis modum spherulaeque per singulos et lilia

Y en el candelero cuatro copas en forma de almendras, sus manzanas y sus flores.

A la tige du chandelier, il y aura quatre calices en forme d'amande, avec leurs pommes et leurs fleurs.

Und an dem Leuchter vier Kelche, mandelblütenförmig: seine Knäufe und seine Blumen;

Aber der Schaft am Leuchter soll vier offene Schalen mit Knäufen und Blumen haben

Aber der Leuchter soll vier Kelche wie Mandelblüten, dazu seine Knoten und Blumen haben;

Maar aan die kandelaar self moet vier kelkies soos amandelblomme wees, met knoppe en blomme:

Në trungun e shandanit do të ketë katër kupa në formë të bajames, me mollët dhe lulet e tyre.

Na svícnu také budou čtyři misky udělané na způsob mandlové pecky, a koule jeho, i květové jeho.

Na svícnu budou čtyři kalichy podobné mandloňovému květu s číškami a květy.

men på selve Stagen skal der være fire mandelblomstlignende Blomster med Bægere og Kroner,

Maar aan den kandelaar zelven zullen vier schaaltjes zijn, gelijk amandelnoten, met knopen, en met zijn bloemen.

Kaj sur la kandelabro estu kvar migdalformaj kalikoj kun kapetoj kaj floroj.

Mutta kynttiläjalassa pitää oleman neljä maljaa mandelin muotoista, ja siihen nupit ja kukkaiset.

A gyertyatartón pedig négy mandolavirág formájú csésze legyen, gombjaival és virágaival.

E nel gambo del Candelliere sieno quattro vasi in forma di mandorla, co’ suoi pomi, e con le sue bocce.

Nel tronco del candelabro ci saranno poi quattro calici in forma di mandorla, coi loro pomi e i loro fiori.

Kia wha ia nga kapu o te turanga rama, kia rite ki te puawai aramona, te puku, me te puawai, o tetahi, o tetahi.

Pe fusul sfeşnicului, să fie patru potiraşe în chip de floare cu migdal, cu gămălioarele şi florile lor.

а на стебле светильника должны быть четыре чашечки наподобие миндального цветка с яблоками и цветами;

At sa haligi ng kandelero'y magkakaroon ng apat na kopang anyong bulaklak ng almendro, sangpu ng mga globito niyaon, at ng mga bulaklak niyaon:

สำหรับลำคันประทีปนั้นให้มีดอกสี่ดอกเหมือนดอกอัลมันด์ ทั้งดอกตูมและกลีบ

Trên thân chân đèn, lại cũng sẽ có bốn cái đài hình hột hạnh nhân, bầu và hoa.

Zoba ne iindebe esiphathweni, ezifana neentyantyambo zeamangile, zinamaqhina aso neentyantyambo zaso;

灯台上有四个杯,形状像杏花,有球、有花。

燈臺上有四個杯,形狀像杏花,有球、有花。

灯 ? 上 有 四 个 杯 , 形 状 像 杏 花 , 有 球 , 有 花 。

燈 臺 上 有 四 個 杯 , 形 狀 像 杏 花 , 有 球 , 有 花 。


ScriptureText.com