in secundo carbunculus sapphyrus et iaspis

El segundo orden, una esmeralda, un zafiro, y un diamante;

seconde rangée, une escarboucle, un saphir, un diamant;

und die zweite Reihe: Karfunkel, Saphir und Diamant;

die andere ein Rubin, Saphir, Demant;

die zweite Reihe ein Granat, ein Saphir und ein Diamant;

En die tweede ry: 'n karbonkel, 'n saffier en 'n jaspis.

në radhën e dytë: një bruz, një safir dhe një diamant;

V druhém pak zpořádaní karbunkulus, zafir a jaspis;

v druhé řadě malachit, safír a jaspis;

Rubin, Safir og Jaspis i den anden,

En de tweede rij van een Smaragd, een Saffier, en een Diamant.

kaj la dua vico:hiacinto, safiro, kaj jaspiso;

Toinen rivi: rubiin, saphiir, demanti.

A második sor pedig: karbunkulus, zafir és gyémánt.

E nel secondo, un carbonchio, uno zaffiro, e un diamante.

nel secondo ordine, un rubino, uno zaffiro, un calcedonio;

Mo te rarangi tuarua he emerara, he hapaira, he taimana.

în al doilea rînd, un rubin, un safir, şi un diamant;

второй ряд: карбункул, сапфир и алмаз;

At ang ikalawang hanay, ay isang esmeralda, isang zapiro, at isang diamante;

แถวที่สองฝังมรกต ไพทูรย์ และเพชร

hàng thứ nhì, ngọc phỉ túy, ngọc lam bửu và ngọc kim cương;

ukrozo lwesibini lube yirubhi, nesafire, nekalikedo;

第二行是紫宝石、蓝宝石、金钢石;

第二行是紫寶石、藍寶石、金鋼石;

第 二 行 是 绿 宝 石 、 蓝 宝 石 、 金 钢 石 ;

第 二 行 是 綠 寶 石 、 藍 寶 石 、 金 鋼 石 ;


ScriptureText.com