![](/vul.gif)
facies in rationali catenas sibi invicem coherentes ex auro purissimo
![](/spa.gif)
Harás también en el racional cadenetas de hechura de trenzas de oro fino.
![](/fre.gif)
Tu feras sur le pectoral des chaînettes d'or pur, tressées en forme de cordons.
![](/gee.gif)
Und mache an das Brustschild schnurähnliche Ketten in Flechtwerk, von reinem Golde.
![](/gel.gif)
Und sollst Ketten zu dem Schild machen mit zwei Enden, aber die Glieder ineinander hangend, von feinem Golde,
![](/ges.gif)
Und du sollst für das Brustschildlein gewundene Ketten machen von lauterem Golde,
![](/afr.gif)
Jy moet ook by die borstas gedraaide kettings, soos toutjies gedraai, van suiwer goud maak.
![](/alb.gif)
Do të bësh gjithashtu mbi pektoral zinxhirë të vegjël prej ari safi të thurur si kordonë.
![](/cze.gif)
Uděláš i k náprsníku řetízky jednostejné dílem točeným z zlata čistého.
![](/czp.gif)
Uděláš k náprsníku řetízky z čistého zlata jako stočenou šňůru.
![](/dan.gif)
Til Brystskjoldet skal du lave snoede Kæder af purt Guld, snoet Arbejde, som når man snor Reb.
![](/dut.gif)
Gij zult ook aan den borstlap gelijkeindigende ketentjes van gedraaid werk uit louter goud maken.
![](/esp.gif)
Kaj faru al la surbrustajxo plektitajn cxenetojn, kunigxantajn per siaj finoj, el pura oro.
![](/fin.gif)
Ja sinun pitää tekemän vitjat kilpeen, yhden pituiset, taitavasti väätyt, puhtaasta kullasta.
![](/hun.gif)
A hósenre pedig csinálj fonatékos lánczokat, sodrott mívûeket, tiszta aranyból.
![](/itd.gif)
Fa’ eziandio al Pettorale delle catenelle a capi, di lavoro intorcicchiato, d’oro puro.
![](/itr.gif)
Farai pure sul pettorale delle catenelle d’oro puro, intrecciate a mo’ di cordoni.
![](/mao.gif)
Me hanga ano e koe ki te koura parakore etahi mekameka, he mahi whiri, mo te kouma, mo nga pito.
![](/rom.gif)
Pentru pieptar să faci nişte lănţişoare de aur curat, împletite ca nişte sfori.
![](/rus.gif)
К наперснику сделай цепочки витые плетеною работою из чистогозолота;
![](/tag.gif)
At gagawa ka sa ibabaw ng pektoral ng mga tanikalang parang pisi, yaring pinili, na taganas na ginto.
![](/tha.gif)
และเจ้าจงทำสร้อยถักเกลียวด้วยทองคำบริสุทธิ์สำหรับทับทรวง
![](/vie.gif)
Ngươi hãy làm các sợi chuyền bằng vàng ròng đánh như hình dây, chuyền trên bảng đeo ngực;
![](/xho.gif)
Uze wenze elubengweni iintsontelo ezithe shinyi, umsebenzi ke lowo osontiweyo ngegolide ecocekileyo;
![](/ncs.gif)
你要在胸牌上做纯金的链子,像做绳子一样拧成。
![](/nct.gif)
你要在胸牌上做純金的鍊子,像做繩子一樣擰成。
![](/cus.gif)
要 在 胸 牌 上 用 精 金 拧 成 如 绳 的 炼 子 。
![](/cut.gif)
要 在 胸 牌 上 用 精 金 擰 成 如 繩 的 鍊 子 。
![](/cr1.gif)