![](/vul.gif)
ita ut tintinabulum sit aureum et malum rursumque tintinabulum aliud aureum et malum punicum
![](/spa.gif)
Una campanilla de oro y una granada, campanilla de oro y granada, por las orillas del manto alrededor.
![](/fre.gif)
une clochette d'or et une grenade, une clochette d'or et une grenade, sur tout le tour de la bordure de la robe.
![](/gee.gif)
eine Schelle von Gold und einen Granatapfel, eine Schelle von Gold und einen Granatapfel an den Saum des Oberkleides ringsum.
![](/gel.gif)
daß eine goldene Schelle sei, darnach ein Granatapfel und wieder eine goldene Schelle und wieder ein Granatapfel, um und um an dem Saum des Purpurrocks.
![](/ges.gif)
daß eine goldene Schelle sei, darnach ein Granatapfel, und wieder eine goldene Schelle, darnach ein Granatapfel, ringsum an dem Saum des Rocks.
![](/afr.gif)
'n goue klokkie en 'n granaatjie, 'n goue klokkie en 'n granaatjie, aan die soom van die mantel rondom.
![](/alb.gif)
një zile ari dhe një shegë, një zile ari dhe një shegë, rreth e qark, mbi buzën e mantelit.
![](/cze.gif)
Zvonček zlatý a jablko zrnaté, opět za tím zvonček zlatý a jablko zrnaté na podolku pláště vůkol.
![](/czp.gif)
Zlatý zvoneček a granátové jablko, zlatý zvoneček a granátové jablko budou střídavě dokola na obrubě řízy.
![](/dan.gif)
så at Guldbjælder og Granatæbler skifter hele Vejen rundt langs Kåbens nederste Kant.
![](/dut.gif)
Dat er een gouden schelletje, daarna een granaatappel zij; wederom een gouden schelletje, en een granaatappel, aan de zomen des mantels rondom.
![](/esp.gif)
Ora tintilo kaj granato, ora tintilo kaj granato estu cxirkauxe sur la malsupra rando de la tuniko.
![](/fin.gif)
Niin että siinä on kultainen kulkuinen, ja sitälikin granatin omena: ja taas kultainen kulkuinen granatin omenan kanssa, ympärinsä hameen liepeitä.
![](/hun.gif)
Arany csengettyû, meg gránátalma, arany csengettyû, meg gránátalma legyen a palást peremén köröskörül.
![](/itd.gif)
Un sonaglio di oro, poi una melagrana; un sonaglio di oro, poi una melagrana, alle fimbrie del Manto d’ogn’intorno.
![](/itr.gif)
un sonaglio d’oro e una melagrana, un sonaglio d’oro e una melagrana, sull’orlatura del manto, tutt’all’intorno.
![](/mao.gif)
He pere koura he pamekaranete, he pere koura he pamekaranete, ki te remu o te koroka a huri noa.
![](/rom.gif)
un clopoţel de aur şi o rodie, un clopoţel de aur şi o rodie, pe toată marginea mantiei de jur împrejur.
![](/rus.gif)
золотой позвонок и яблоко, золотой позвонок и яблоко, по подолу верхней ризы кругом;
![](/tag.gif)
Isang kampanilyang ginto at isang granada, isang kampanilyang ginto at isang granada sa saya sa ibaba ng balabal sa palibot.
![](/tha.gif)
ลูกพรวนทองคำลูกหนึ่ง ผลทับทิมผลหนึ่ง ลูกพรวนทองคำอีกลูกหนึ่ง ผลทับทิมอีกผลหนึ่งรอบชายล่างของเสื้อคลุม
![](/vie.gif)
nghĩa là một cái chuông rồi kế một trái lựu, ở vòng khắp chung quanh viền áo.
![](/xho.gif)
Kobakho inkenteza legolide nerharnate, inkenteza legolide nerharnate, emqukumbelweni wengubo yokwaleka, kuzunguleze;
![](/ncs.gif)
在长外袍下摆的周围缀上一个金铃、一个石榴、一个金铃、一个石榴,
![](/nct.gif)
在長外袍下襬的周圍綴上一個金鈴、一個石榴、一個金鈴、一個石榴,
![](/cus.gif)
一 个 金 铃 铛 一 个 石 榴 , 一 个 金 铃 铛 一 个 石 榴 , 在 袍 子 周 围 的 底 边 上 。
![](/cut.gif)
一 個 金 鈴 鐺 一 個 石 榴 , 一 個 金 鈴 鐺 一 個 石 榴 , 在 袍 子 周 圍 的 底 邊 上 。
![](/cr1.gif)