ad excogitandum fabre quicquid fieri potest ex auro et argento et aere

Para inventar diseños, para trabajar en oro, y en plata, y en metal,

je l'ai rendu capable de faire des inventions, de travailler l'or, l'argent et l'airain,

um Künstliches zu ersinnen, zu arbeiten in Gold und in Silber und in Erz,

kunstreich zu arbeiten an Gold, Silber, Erz,

Erfindungen zu machen und sie auszuführen in Gold, Silber und Erz,

om kunstige planne uit te dink, om dit uit te voer in goud en silwer en koper,

që të jetë i aftë të përgatisë vizatime artistike, të punojë arin, argjendin dhe bronzin,

Aby vtipně smysliti uměl, což by koli řemeslně uděláno býti mohlo z zlata a z stříbra i z mědi.

aby uměl dovedně pracovat se zlatem, stříbrem a mědí,

til at udtænke Kunstværker og til at arbejde i Guld, Sølv og Kobber

Om te bedenken vernuftigen arbeid; te werken in goud, en in zilver, en in koper,

por pripensi ideojn, por labori el oro kaj el argxento kaj el kupro,

Taitoja ylösajattelemaan, ja tekemään kullasta, ja hopiasta, ja vaskesta,

Hogy tudjon kigondolni mindent, a mit aranyból, ezüstbõl, rézbõl kell csinálni.

per far disegni da lavorare in oro, e in argento, e in rame;

per concepire opere d’arte, per lavorar l’oro, l’argento e il rame,

Hei whakaaro ki nga mahi a te tohunga, hei mahi i te koura, i te hiriwa, i te parahi,

i-am dat putere să născocească tot felul de lucrări meşteşugite, să lucreze în aur, în argint şi în aramă,

работать из золота, серебра и меди,

Upang kumatha ng mga gawang kaayaaya, upang gumawa sa ginto, at sa pilak, at sa tanso,

จะได้คิดออกแบบอย่างประณีตในการทำเครื่องทองคำ เงิน และทองสัมฤทธิ์

đặng bày ra và chế tạo đồ vàng, bạc và đồng,

ukuba athelekelele, ayile, asebenze ngegolide nangesilivere nangobhedu,

可以设计巧工,可以用金、银、铜制造各物。

可以設計巧工,可以用金、銀、銅製造各物。

能 想 出 巧 工 , 用 金 、 银 、 铜 制 造 各 物 ,

能 想 出 巧 工 , 用 金 、 銀 、 銅 製 造 各 物 ,


ScriptureText.com