mensamque et vasa eius candelabrum purissimum cum vasis suis et altaria thymiamatis

Y la mesa y sus vasos, y el candelero limpio y todos sus vasos, y el altar del perfume;

la table et ses ustensiles, le chandelier d'or pur et tous ses ustensiles, l'autel des parfums;

und den Tisch und alle seine Geräte und den reinen Leuchter und alle seine Geräte und den Räucheraltar

den Tisch und sein Gerät, den feinen Leuchter und all sein Gerät, den Räucheraltar,

den Tisch und seine Geräte, den reinen Leuchter und alle seine Geräte, den Räucheraltar,

en die tafel met sy gereedskap en die suiwer kandelaar met al sy gereedskap en die reukaltaar;

tryezën dhe orenditë e saj, shandanin prej ari safi dhe të gjitha pjesët e tij, altarin e temjanit,

Stůl také a nádoby k němu, i svícen čistý se všemi nádobami jeho, a oltář pro kadění;

stůl s náčiním, svícen z čistého zlata s veškerým náčiním a kadidlový oltář;

Bordet med dets Tilbehør, Lysestagen af purt Guld med alt dens Tilbehør, Røgelsealteret,

En de tafel, met haar gereedschap; en den louteren kandelaar, met al zijn gereedschap; en het reukaltaar;

kaj la tablon kaj gxiajn apartenajxojn kaj la puran kandelabron kaj cxiujn gxiajn apartenajxojn kaj la altaron de incensado,

Pöydän ja sen astiat, ja puhtaan kynttilänjalan, ja kaikki sen kalut, ja myös savu-alttarin.

Az asztalt és annak edényit, a tiszta gyertyatartót, és minden hozzávalót, és a füstölõ oltárt.

E la Tavola, e i suoi strumenti; e il Candelliere puro, e tutti i suoi strumenti; e l’Altar de’ profumi.

il candelabro d’oro puro e tutti i suoi utensili,

I te tepu, i ona mea, i te turanga parakore o nga rama, i ona mea katoa, i te aata mo te whakakakara,

masa cu uneltele ei, sfeşnicul de aur curat cu toate uneltele lui, altarul tămîierii;

и стол и принадлежности его, и светильник из чистого золота и все принадлежности его, и жертвенник курения,

At ang dulang at ang mga sisidlan niyaon at ang kandelerong dalisay, sangpu ng lahat na mga sisidlan; at ang dambana ng kamangyan;

โต๊ะกับเครื่องใช้สำหรับโต๊ะ คันประทีปบริสุทธิ์กับเครื่องใช้สำหรับคันประทีป และแท่นเครื่องหอม

bàn thờ cùng đồ phụ tùng, chân đèn bằng vàng ròng và đồ phụ tùng, bàn thờ xông hương,

netafile nempahla yayo, nesiphatho sezibane esicocekileyo, nempahla yaso yonke, nesibingelelo sokuqhumisela,

桌子和桌子上的器具,纯金的灯台和灯台上的一切器具、香坛、

桌子和桌子上的器具,純金的燈臺和燈臺上的一切器具、香壇、

桌 子 和 桌 子 的 器 具 , 精 金 的 灯 ? 和 灯 ? 的 一 切 器 具 并 香 坛 ,

桌 子 和 桌 子 的 器 具 , 精 金 的 燈 臺 和 燈 臺 的 一 切 器 具 並 香 壇 ,


ScriptureText.com