![](/vul.gif)
rursumque ait non poteris videre faciem meam non enim videbit me homo et vivet
![](/spa.gif)
Dijo más: No podrás ver mi rostro: porque no me verá hombre, y vivirá.
![](/fre.gif)
L'Eternel dit: Tu ne pourras pas voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre.
![](/gee.gif)
Und er sprach: Du vermagst nicht mein Angesicht zu sehen, denn nicht kann ein Mensch mich sehen und leben.
![](/gel.gif)
Und sprach weiter: Mein Angesicht kannst du nicht sehen; denn kein Mensch wird leben, der mich sieht.
![](/ges.gif)
aber mein Angesicht (sprach er) kannst du nicht sehen, denn kein Mensch wird leben, der mich sieht!
![](/afr.gif)
Verder het Hy gesê: Jy kan my aangesig nie sien nie, want geen mens kan My sien en bly lewe nie.
![](/alb.gif)
Dhe tha akoma: "Ti nuk mund të shikosh fytyrën time, sepse asnjë njeri nuk mund të më shikojë dhe të jetojë".
![](/cze.gif)
Řekl také: Nebudeš moci viděti tváři mé; neboť neuzří mne člověk, aby živ zůstal.
![](/czp.gif)
Dále pravil: "Nemůžeš spatřit mou tvář, neboť člověk mě nesmí spatřit, má-li zůstat naživu."
![](/dan.gif)
Og han sagde: Du kan ikke skue mit Åsyn, thi intet Menneske kan se mig og leve.
![](/dut.gif)
Hij zeide verder: Gij zoudt Mijn aangezicht niet kunnen zien; want Mij zal geen mens zien, en leven.
![](/esp.gif)
Kaj Li diris:Vi ne povas vidi Mian vizagxon, cxar ne povas homo vidi Min kaj resti viva.
![](/fin.gif)
Ja sanoi taas: et sinä taida nähdä minun kasvojani; sillä ei yksikään ihminen, joka minun näkee, taida elää.
![](/hun.gif)
Orczámat azonban, mondá, nem láthatod; mert nem láthat engem ember, élvén.
![](/itd.gif)
Ma gli disse: Tu non puoi veder la mia faccia; perciocchè l’uomo non mi può vedere, e vivere.
![](/itr.gif)
Disse ancora: "Tu non puoi veder la mia faccia, perché l’uomo non mi può vedere e vivere".
![](/mao.gif)
I mea ano ia, E kore e taea e koe te titiro ki toku mata: e kore hoki tetahi tangata e titiro ki ahau, a e ora.
![](/rom.gif)
Domnul a zis: ,,Faţa nu vei putea să Mi -o vezi, căci nu poate omul să Mă vadă şi să trăiască!``
![](/rus.gif)
И потом сказал Он: лица Моего не можно тебе увидеть, потому что человек не может увидеть Меня и остаться в живых.
![](/tag.gif)
At kaniyang sinabi, Hindi mo makikita ang aking mukha: sapagka't hindi maaaring makita ako ng tao at mabuhay.
![](/tha.gif)
พระองค์จึงตรัสว่า "เจ้าจะเห็นหน้าของเราไม่ได้ เพราะมนุษย์เห็นหน้าเราแล้วจะมีชีวิตอยู่ไม่ได้"
![](/vie.gif)
Ngài lại phán rằng: Ngươi sẽ chẳng thấy được mặt ta, vì không ai thấy mặt ta mà còn sống.
![](/xho.gif)
Wathi, Akunakububona ubuso bam; kuba akukho mntu undibona aphile.
![](/ncs.gif)
他又说:“你不能看我的脸,因为没有人看见了我还能活着。”
![](/nct.gif)
他又說:“你不能看我的臉,因為沒有人看見了我還能活著。”
![](/cus.gif)
又 说 : 你 不 能 看 见 我 的 面 , 因 为 人 见 我 的 面 不 能 存 活 。
![](/cut.gif)
又 說 : 你 不 能 看 見 我 的 面 , 因 為 人 見 我 的 面 不 能 存 活 。
![](/cr1.gif)