![](/vul.gif)
et fibulas aeneas quinquaginta quibus necteretur tectum et unum pallium ex omnibus sagis fieret
![](/spa.gif)
Hizo también cincuenta corchetes de metal para juntar la tienda, de modo que fuese una.
![](/fre.gif)
On fit cinquante agrafes d'airain, pour assembler la tente, afin qu'elle formât un tout.
![](/gee.gif)
Und er machte fünfzig Klammern von Erz, um das Zelt zusammenzufügen, so daß es ein Ganzes wurde.
![](/gel.gif)
Und machte je fünfzig eherne Haken, daß die Hütte damit zusammen in eins gefügt würde.
![](/ges.gif)
Dazu machte er fünfzig eherne Haften, damit die Decke zu einem Ganzen zusammengefügt würde.
![](/afr.gif)
Hy het ook vyftig koperhakies gemaak om die tent saam te voeg, sodat dit een geheel was.
![](/alb.gif)
Dhe bëri pesëdhjetë kapëse prej bronzi për ta bashkuar çadrën, me qëllim që të përbënte një të tërë.
![](/cze.gif)
Udělal k tomu haklíků měděných padesáte k spojení stánku, aby byl jedno.
![](/czp.gif)
Zhotovil také padesát bronzových spon a spojil stan v jeden celek.
![](/dan.gif)
Og han lavede halvtredsindstyve Kobberkroge til at sammenføje Teltdækket med, så det udgjorde et Hele.
![](/dut.gif)
Hij maakte ook vijftig koperen haakjes, om de tent samen te voegen, dat zij een ware.
![](/esp.gif)
Kaj li faris kvindek kuprajn hoketojn, por kunigi la tendon, por ke gxi estu unu tutajxo.
![](/fin.gif)
Ja hän teki viisikymmentä vaskikoukkua, joilla maja yhdistettiin, että se yksi olis.
![](/hun.gif)
Csinálának takarót is a sátorra, veresre festett kosbõrökbõl, és azon felül egy takarót borzbõrökbõl.
![](/itd.gif)
(H36-17) Fecero, oltre a ciò, cinquanta graffi di rame, per giugnere insieme la Tenda, acciocchè fosse giunta in uno.
![](/itr.gif)
E si fecero cinquanta fermagli di rame per unire assieme la tenda, in modo che formasse un tutto.
![](/mao.gif)
I hanga ano e ia nga toromoka parahi e rima tekau, hei hono i te teneti kia kotahi.
![](/rom.gif)
Au mai făcut şi cincizeci de copci de aramă, cu cari să se împreune acoperişul cortului, ca să alcătuiască un întreg.
![](/rus.gif)
и сделал пятьдесят медных крючков для соединения покрова, чтобсоставилось одно целое .
![](/tag.gif)
At siya'y gumawa ng limangpung kawit na tanso ng papagsugpungin ang tolda, upang maging isa.
![](/tha.gif)
เขาทำขอทองสัมฤทธิ์ห้าสิบขอเกี่ยวขอเข้าที่หูให้ติดต่อเป็นเต็นท์หลังเดียวกัน
![](/vie.gif)
làm năm chục cái móc bằng đồng, móc bức bong hiệp lại thành một.
![](/xho.gif)
Benza amagwegwe obhedu amashumi mahlanu, ukuba ihlanganiswe intente, ibe nye.
![](/ncs.gif)
又做了五十个铜钩,使罩棚相连,可以成为一个。
![](/nct.gif)
又做了五十個銅鉤,使罩棚相連,可以成為一個。
![](/cus.gif)
又 做 五 十 个 铜 钩 , 使 罩 棚 连 成 一 个 ;
![](/cut.gif)
又 做 五 十 個 銅 鉤 , 使 罩 棚 連 成 一 個 ;
![](/cr1.gif)