e quibus viginti ad plagam meridianam erant contra austrum

Hizo, pues, las tablas para el tabernáculo: veinte tablas al lado del austro, al mediodía.

On fit vingt planches pour le tabernacle, du côté du midi.

Und er machte die Bretter zu der Wohnung: zwanzig Bretter an der Seite gegen Mittag, südwärts;

daß der Bretter zwanzig gegen Mittag standen. {~} {~}

Er machte aber die Bretter zur Wohnung also, daß zwanzig derselben auf der Seite gegen Mittag standen;

En hy het die style vir die tabernakel gemaak: twintig style aan die suidekant, na die suide toe.

Pastaj ai bëri dërrasat për tabernakullin: njëzet dërrasa për krahun jugor;

Zdělal i dsky k příbytku, dvadceti desk k straně polední, k větru polednímu.

Zhotovil pro příbytek tyto desky: dvacet desek pro jižní, pravou stranu.

Af Brædderne, som han lavede til Boligen, var tyve til Sydsiden,

Hij maakte ook de berderen tot den tabernakel; twintig berderen naar de zuidzijde zuidwaarts.

Kaj li faris la tabulojn por la tabernaklo; dudek tabulojn sur la flanko suda.

Ja hän teki ne majan laudat, niin että kaksikymmentä lautaa seisoi etelään päin.

És a húsz deszka alá negyven ezüsttalpat készítének; az egyik deszka alá két talpat, az õ két csapja szerint, a másik deszka alá is két talpat, az õ két csapja szerint.

(H36-22) Fecero adunque le assi per lo Tabernacolo; venti assi pel lato Australe, verso il Mezzodì;

Si fecero dunque le assi per il tabernacolo: venti assi dal lato meridionale, verso il sud;

I hanga ano e ia nga papa mo te tapenakara: e rua tekau nga papa mo te taha ki te tonga whaka te tonga:

Au făcut douăzeci de scînduri pentru cort, înspre partea de miază-zi.

И сделал для скинии двадцать таких брусьев для полуденной стороны,

At kaniyang iginawa ng mga tabla ang tabernakulo; dalawangpung tabla sa tagilirang timugan na dakong timugan:

เขาทำไม้กรอบพลับพลาดังนี้ ด้านใต้เขาใช้ยี่สิบแผ่น

Vậy, họ làm ván cho đền tạm: hai chục tấm về phía nam;

Bazenza ke iiplanga zomnquba; zamashumi mabini iiplanga ngecala lasezantsi ngasezantsi.

他为帐幕做板,给南边,就是向南的方向做了二十块板。

他為帳幕做板,給南邊,就是向南的方向做了二十塊板。

帐 幕 的 南 面 做 板 二 十 块 。

帳 幕 的 南 面 做 板 二 十 塊 。


ScriptureText.com