![](/vul.gif)
ad plagam quoque tabernaculi quae respicit ad aquilonem fecit viginti tabulas
![](/spa.gif)
Y para el otro lado del tabernáculo, á la parte del aquilón, hizo veinte tablas,
![](/fre.gif)
On fit vingt planches pour le second côté du tabernacle, le côté du nord,
![](/gee.gif)
und an der anderen Seite der Wohnung, an der Nordseite, machte er zwanzig Bretter,
![](/gel.gif)
Also zur andern Seite der Wohnung, gegen Mitternacht, machte er auch zwanzig Bretter
![](/ges.gif)
Desgleichen zur andern Seite der Wohnung, gegen Mitternacht, machte er auch zwanzig Bretter
![](/afr.gif)
Hy het ook vir die ander sykant van die tabernakel, aan die noordekant, twintig style gemaak
![](/alb.gif)
Dhe për anën e dytë të tabernakullit, anën veriore, ai bëri njëzet dërrasa,
![](/cze.gif)
Na druhé pak straně příbytku k straně půlnoční udělal dvadceti desk,
![](/czp.gif)
I pro druhý bok příbytku, k severní straně, zhotovil dvacet desek
![](/dan.gif)
Andre tyve Brædder lavede han til Boligens anden Side, som vendte mod Nord,
![](/dut.gif)
Hij maakte ook twintig berderen aan de andere zijde des tabernakels, aan den noorderhoek.
![](/esp.gif)
Kaj sur la dua flanko de la tabernaklo, sur la flanko norda, li faris dudek tabulojn,
![](/fin.gif)
Hän teki myös toiselle sivulle majaa, pohjan puolelle, kaksikymmentä lautaa,
![](/hun.gif)
És negyven ezüsttalpat azok alá, két talpat az egyik deszka alá, a másik deszka alá is két talpat.
![](/itd.gif)
(H36-24) E per l’altro lato del Tabernacolo, verso l’Aquilone, venti assi;
![](/itr.gif)
E per il secondo lato del tabernacolo, il lato di nord,
![](/mao.gif)
A e rua tekau nga papa i hanga e ia mo tera taha o te tapenakara, mo te taha ki te raki.
![](/rom.gif)
Au făcut apoi douăzeci de scînduri pentru a doua lature a cortului, laturea dinspre miazănoapte,
![](/rus.gif)
и для другой стороны скинии, к северу, сделал двадцать брусьев
![](/tag.gif)
At sa ikalawang tagiliran ng tabernakulo sa dakong hilagaan, ay gumawa siya ng dalawang pung tabla.
![](/tha.gif)
ด้านที่สองของพลับพลาข้างทิศเหนือนั้นเขาทำไม้กรอบยี่สิบแผ่น
![](/vie.gif)
Họ cũng làm hai chục tấm ván ở phía bắc đền tạm,
![](/xho.gif)
Ezecala lesibini lomnquba, ngelasentla icala, benza iiplanga ezimashumi mabini,
![](/ncs.gif)
他为帐幕的第二边,就是北面,也做了二十块板,
![](/nct.gif)
他為帳幕的第二邊,就是北面,也做了二十塊板,
![](/cus.gif)
帐 幕 的 第 二 面 , 就 是 北 面 , 也 做 板 二 十 块
![](/cut.gif)
帳 幕 的 第 二 面 , 就 是 北 面 , 也 做 板 二 十 塊
![](/cr1.gif)