![](/vul.gif)
et fecit illi coronam auream per gyrum
![](/spa.gif)
Y cubrióla de oro puro por de dentro y por de fuera, é hízole una cornisa de oro en derredor.
![](/fre.gif)
Il la couvrit d'or pur en dedans et en dehors, et il y fit une bordure d'or tout autour.
![](/gee.gif)
Und er überzog sie mit reinem Golde inwendig und auswendig, und machte einen goldenen Kranz daran ringsum.
![](/gel.gif)
und überzog sie mit feinem Golde inwendig und auswendig und machte ihr einen goldenen Kranz umher.
![](/ges.gif)
und überzog sie mit reinem Gold inwendig und auswendig, und machte ihr einen goldenen Kranz ringsum.
![](/afr.gif)
En hy het dit oorgetrek met suiwer goud, van binne en van buite; en hy het daaraan 'n goue krans gemaak rondom.
![](/alb.gif)
E veshi me ar safi nga brenda dhe nga jashtë, dhe i bëri një kurorë që i vinte rrotull.
![](/cze.gif)
A obložil ji zlatem čistým vnitř i zevnitř, a udělal jí korunu zlatou vůkol.
![](/czp.gif)
Obložil ji uvnitř i zvnějšku čistým zlatem a opatřil ji dokola zlatou obrubou.
![](/dan.gif)
og overtrak den indvendig og udvendig med purt Guld og satte en gylden Krans rundt om den.
![](/dut.gif)
En hij overtrok ze met louter goud, van binnen en van buiten; en hij maakte ze een gouden krans rondom.
![](/esp.gif)
Kaj li tegis gxin per pura oro interne kaj ekstere, kaj li faris al gxi oran kronon cxirkauxe.
![](/fin.gif)
Ja silasi sen puhtaalla kullalla, sekä sisältä että ulkoa, ja teki sen ympärille kultaisen vanteen.
![](/hun.gif)
És beborítá azt tiszta aranynyal, mind belõl, mind kivül, és csinála reá arany pártázatot köröskörül.
![](/itd.gif)
E la coperse d’oro puro, di dentro e di fuori, e le fece una corona d’oro attorno.
![](/itr.gif)
E la rivestì d’oro puro di dentro e di fuori, e le fece una ghirlanda d’oro che le girava attorno.
![](/mao.gif)
A i whakakikoruatia e ia ki te koura parakore a roto, a waho; i hanga ano e ia he niao koura a tawhio noa.
![](/rom.gif)
L -a poleit cu aur curat pe dinlăuntru şi pe din afară, şi i -a făcut un chenar de jur împrejur.
![](/rus.gif)
и обложил его чистым золотом внутри и снаружи и сделал вокруг него золотой венец;
![](/tag.gif)
At kaniyang binalot ng taganas na ginto sa loob at sa labas, at iginawa ng isang kornisang ginto sa palibot.
![](/tha.gif)
หีบนั้นเขาหุ้มด้วยทองคำบริสุทธิ์ ทั้งข้างในและข้างนอก และได้ทำกระจังรอบหีบนั้นด้วยทองคำ
![](/vie.gif)
Người bọc vàng ròng bề trong và bề ngoài, cùng chạy đường viền chung quanh.
![](/xho.gif)
Wayaleka ngegolide ecocekileyo ngaphakathi nangaphandle, wayithi jize ngesithsaba segolide.
![](/ncs.gif)
用纯金把柜里外都包裹了,替柜的四周做了金牙边,
![](/nct.gif)
用純金把櫃裡外都包裹了,替櫃的四周做了金牙邊,
![](/cus.gif)
里 外 包 上 精 金 , 四 围 镶 上 金 牙 边 ,
![](/cut.gif)
裡 外 包 上 精 金 , 四 圍 鑲 上 金 牙 邊 ,
![](/cr1.gif)