![](/vul.gif)
ipsos autem vectes fecit de lignis setthim et operuit lamminis aureis
![](/spa.gif)
E hizo las varas de madera de Sittim, y cubriólas de oro.
![](/fre.gif)
Il fit des barres de bois d'acacia, et les couvrit d'or.
![](/gee.gif)
Und er machte die Stangen von Akazienholz und überzog sie mit Gold.
![](/gel.gif)
Aber die Stangen machte er von Akazienholz und überzog sie mit Gold.
![](/ges.gif)
Aber die Stangen machte er von Akazienholz und überzog sie mit Gold.
![](/afr.gif)
En hy het die draaghoute van akasiahout gemaak en dit met goud oorgetrek.
![](/alb.gif)
Dhe i bëri shtizat prej druri të akacies dhe i veshi me ar.
![](/cze.gif)
A zdělal ty sochory z dříví setim, a obložil je zlatem.
![](/czp.gif)
Tyče zhotovil z akáciového dřeva a potáhl je zlatem.
![](/dan.gif)
Bærestængerne lavede han af Akacietræ og overtrak dem med Guld.
![](/dut.gif)
En hij maakte de handbomen van sittimhout, en hij overtrok ze met goud.
![](/esp.gif)
Kaj li faris la stangojn el akacia ligno kaj tegis ilin per oro.
![](/fin.gif)
Ja korennot hän teki sittimipuusta, ja silasi ne kullalla.
![](/hun.gif)
A rúdakat is sittim-fából csinálá meg, és azokat is beborítá aranynyal.
![](/itd.gif)
E fece quelle stanghe di legno di Sittim, e le coperse d’oro.
![](/itr.gif)
E fece le stanghe di legno d’acacia, e le rivestì d’oro.
![](/mao.gif)
I hanga ano nga amo, he hitimi te rakau, a whakakikoruatia iho ki te koura.
![](/rom.gif)
A făcut nişte drugi din lemn de salcîm, şi i -a poleit cu aur.
![](/rus.gif)
шесты сделал из дерева ситтим и обложил их золотом.
![](/tag.gif)
At kaniyang ginawa ang mga pingga na kahoy na akasia, at mga binalot na ginto.
![](/tha.gif)
เขาทำไม้คานหามนั้นด้วยไม้กระถินเทศหุ้มด้วยทองคำ
![](/vie.gif)
Người chuốt đòn bằng cây si-tim và bọc vàng.
![](/xho.gif)
Wazenza izibonda ngomngampunzi, wazaleka ngegolide.
![](/ncs.gif)
用皂荚木做了两根杠,用金包裹。
![](/nct.gif)
用皂莢木做了兩根槓,用金包裹。
![](/cus.gif)
用 皂 荚 木 做 杠 , 用 金 包 裹 。
![](/cut.gif)
用 皂 莢 木 做 杠 , 用 金 包 裹 。
![](/cr1.gif)