in secundo carbunculus sapphyrus iaspis

El segundo orden, una esmeralda, un zafiro, y un diamante.

seconde rangée, une escarboucle, un saphir, un diamant;

und die zweite Reihe: Karfunkel, Saphir und Diamant;

die andere ein Rubin, Saphir und Demant;

die zweite Reihe ein Granat, ein Saphir und ein Diamant;

En die tweede ry: 'n karbonkel, 'n saffier en 'n jaspis.

në radhën e dytë: një rubin, një safir dhe një diamant;

V řadu pak druhém karbunkulus, zafir a jaspis;

v druhé řadě malachit, safír a jaspis;

Rubin, Safir og Jaspis i den anden,

En de tweede rij van een Smaragd, een Saffier en een Diamant.

kaj la dua vico:hiacinto, safiro, kaj jaspiso;

Toinen rivi: rubin, saphiir ja demanti;

A második sor: karbunkulus, zafir és gyémánt.

E nel second’ordine v’era un carbonchio, uno zaffiro, e un diamante.

nel secondo ordine, un rubino, uno zaffiro, un calcedonio;

Ko te rarangi tuarua, he emerara, he hapaira, he taimona.

în al doilea şir: un rubin, un safir şi un diamant;

во втором ряду: карбункул, сапфир и алмаз;

At ang ikalawang hanay, ay isang esmeralda, isang zafiro, at isang diamante.

แถวที่สองฝังมรกต ไพทูรย์และเพชร

hàng thứ nhì, ngọc phỉ túy, ngọc lam bửu, và ngọc kim cương;

ukrozo lwesibini lwaba yirubhi, nesafire, nekalikedo;

第二行是紫宝石、蓝宝石、金钢石。

第二行是紫寶石、藍寶石、金鋼石。

第 二 行 是 绿 宝 石 、 蓝 宝 石 、 金 钢 石 ;

第 二 行 是 綠 寶 石 、 藍 寶 石 、 金 鋼 石 ;


ScriptureText.com