in tertio ligyrius achates amethistus
El tercer orden, un ligurio, un ágata, y un amatista.
troisième rangée, une opale, une agate, une améthyste;
und die dritte Reihe: Opal, Achat und Amethyst;
die dritte ein Lynkurer, Achat und Amethyst;
die dritte Reihe ein Opal, ein Achat und ein Amethyst;
En die derde ry: 'n hiasint, 'n agaat en 'n ametis.
në radhën e tretë: një hiacint, një agat dhe një ametist;
A v řadu třetím linkurius, achates a ametyst;
v třetí řadě opál, achát a ametyst;
Hyacint, Agat og Ametyst i den tredje,
En de derde rij van een Hyacinth, Agaat, en Amethyst.
kaj la tria vico:ligurio, agato, kaj ametisto;
Kolmas rivi: lynkurius, akat ja ametisti;
A harmadik sor: jáczint, agát és amethiszt.
E nel terz’ordine v’era un ligurio, un’agata, ed un’amatista.
nel terzo ordine, un’opale, un’agata, un’ametista;
Ko te rarangi tuatoru, he rikuri, he akete, he ametihita.
în al treilea şir: un opal, un agat şi un ametist;
в третьем ряду: яхонт, агат и аметист;
At ang ikatlong hanay, ay isang jacinto, isang agata, at isang ametista.
แถวที่สามฝังนิล โมราและพลอยสีม่วง
hàng thứ ba, ngọc hồng bửu, ngọc bạch mã não, và ngọc tử tinh;
ukrozo lwesithathu lwaba yihakinto, neagati, neametiste;
第三行是黄玛瑙、白玛瑙、紫晶。
第三行是黃瑪瑙、白瑪瑙、紫晶。
第 三 行 是 紫 玛 瑙 、 白 玛 瑙 、 紫 晶 ;
第 三 行 是 紫 瑪 瑙 、 白 瑪 瑙 、 紫 晶 ;