![](/vul.gif)
(40-15) igitur mense primo anni secundi in prima die mensis conlocatum est tabernaculum
![](/spa.gif)
Y así en el día primero del primer mes, en el segundo año, el tabernáculo fué erigido.
![](/fre.gif)
Le premier jour du premier mois de la seconde année, le tabernacle fut dressé.
![](/gee.gif)
Und es geschah im ersten Monat, im zweiten Jahre, am Ersten des Monats, da wurde die Wohnung aufgerichtet.
![](/gel.gif)
Also ward die Wohnung aufgerichtet im zweiten Jahr, am ersten Tage des ersten Monats. {~}
![](/ges.gif)
Also ward die Wohnung aufgerichtet im zweiten Jahr, am ersten Tage des ersten Monats.
![](/afr.gif)
En in die eerste maand, in die tweede jaar, op die eerste van die maand, is die tabernakel opgerig.
![](/alb.gif)
Kështu ditën e parë të muajit të parë të vitit të dytë, u ndërtua tabernakulli.
![](/cze.gif)
I stalo se měsíce prvního léta druhého, prvního dne měsíce, že vyzdvižen jest příbytek.
![](/czp.gif)
Příbytek byl postaven první den prvního měsíce druhého roku.
![](/dan.gif)
På den første Dag i den første Måned i det andet År blev Boligen rejst.
![](/dut.gif)
En het geschiedde in de eerste maand, in het tweede jaar, op den eersten der maand, dat de tabernakel opgericht werd.
![](/esp.gif)
En la unua monato de la dua jaro, en la unua tago de la monato estis starigita la tabernaklo.
![](/fin.gif)
Niin tapahtui toisena vuonna, ensimäisenä päivänä ensimäisestä kuusta, että maja pantiin ylös.
![](/hun.gif)
Lõn azért a második év elsõ hónapjában, a hónap elsõ napján, hogy felállíták a hajlékot.
![](/itd.gif)
E nell’anno secondo, nel primo giorno del primo mese, fu rizzato il Tabernacolo.
![](/itr.gif)
E il primo giorno del primo mese del secondo anno, il tabernacolo fu eretto.
![](/mao.gif)
Na, i te marama tuatahi o te rua o nga tau, i te ra tuatahi o te marama ka whakaarahi te tapenakara.
![](/rom.gif)
În ziua întîi a lunii întîi a anului al doilea, cortul era aşezat.
![](/rus.gif)
В первый месяц второго года, в первый день месяца поставлена скиния.
![](/tag.gif)
At nangyari sa unang buwan nang ikalawang taon nang unang araw ng buwan, na ang tabernakulo'y itinayo.
![](/tha.gif)
ต่อมาในวันที่หนึ่งเดือนแรกของปีที่สองท่านติดตั้งพลับพลา
![](/vie.gif)
Ðến ngày mồng một tháng giêng về năm thứ hai, thì đền tạm đã dựng.
![](/xho.gif)
Kwathi, ngenyanga yokuqala ngomnyaka wesibini, ngolokuqala enyangeni leyo, wamiswa umnquba.
![](/ncs.gif)
第二年正月初一日,帐幕就竖立起来了。
![](/nct.gif)
第二年正月初一日,帳幕就豎立起來了。
![](/cus.gif)
第 二 年 正 月 初 一 日 , 帐 幕 就 立 起 来 。
![](/cut.gif)
第 二 年 正 月 初 一 日 , 帳 幕 就 立 起 來 。
![](/cr1.gif)