![](/vul.gif)
(40-26) posuit et tentorium in introitu tabernaculi
![](/spa.gif)
Puso asimismo la cortina de la puerta del tabernáculo.
![](/fre.gif)
Il plaça le rideau à l'entrée du tabernacle.
![](/gee.gif)
Und er hing den Vorhang des Eingangs zur Wohnung auf.
![](/gel.gif)
und hing das Tuch in die Tür der Wohnung.
![](/ges.gif)
Und er hängte den Vorhang in die Tür der Wohnung.
![](/afr.gif)
Hy het ook die bedekking van die ingang van die tabernakel opgehang.
![](/alb.gif)
Vuri gjithashtu perden në hyrje të tabernakullit.
![](/cze.gif)
Zavěsil také zastření dveří příbytku.
![](/czp.gif)
Na vchod do příbytku pověsil závěs.
![](/dan.gif)
Derpå hængte han Forhænget op for Boligens Indgang.
![](/dut.gif)
Hij hing ook het deksel van de deur des tabernakels.
![](/esp.gif)
Kaj li pendigis la kovrotukon cxe la pordo de la tabernaklo.
![](/fin.gif)
Ja ripusti vaatteen majan oven eteen.
![](/hun.gif)
A hajlék nyílására a leplet is felvoná.
![](/itd.gif)
Poi mise il Tappeto all’entrata del Tabernacolo.
![](/itr.gif)
Mise pure la portiera all’ingresso del tabernacolo.
![](/mao.gif)
I whakairihia ano te pa mo te whatitoka o te tapenakara.
![](/rom.gif)
A aşezat perdeaua la uşa cortului.
![](/rus.gif)
И повесил завесу при входе в скинию;
![](/tag.gif)
At kaniyang inilagay ang tabing ng pintuan sa tabernakulo.
![](/tha.gif)
ท่านกั้นม่านบังตาที่ประตูพลับพลา
![](/vie.gif)
Người cũng xủ màn nơi cửa đền tạm.
![](/xho.gif)
Wasixhoma isisitheliso somnyango emnqubeni.
![](/ncs.gif)
又挂上帐幕的门帘。
![](/nct.gif)
又掛上帳幕的門簾。
![](/cus.gif)
又 挂 上 帐 幕 的 门 ? 。
![](/cut.gif)
又 掛 上 帳 幕 的 門 簾 。
![](/cr1.gif)