![](/vul.gif)
sin autem nolueris dimittere ecce ego percutiam omnes terminos tuos ranis
![](/spa.gif)
Y si no lo quisieres dejar ir, he aquí yo heriré con ranas todos tus términos:
![](/fre.gif)
Si tu refuses de le laisser aller, je vais frapper par des grenouilles toute l'étendue de ton pays.
![](/gee.gif)
Und wenn du dich weigerst, es ziehen zu lassen, siehe, so will ich dein ganzes Gebiet mit Fröschen schlagen.
![](/gel.gif)
7:27 Wo du dich weigerst, siehe, so will ich all dein Gebiet mit Fröschen plagen, {~}
![](/ges.gif)
Weigerst du dich aber, dasselbe ziehen zu lassen, siehe, so will ich alle deine Landmarken mit Fröschen plagen,
![](/afr.gif)
En as jy weier om hulle te laat trek, Kyk, dan sal Ek jou hele grondgebied met paddas teister,
![](/alb.gif)
Dhe në qoftë se nuk pranon ta lësh të shkojë, ja, unë do ta godas gjithë vendin tënd me kamxhikun e bretkosave.
![](/cze.gif)
Pakli nebudeš chtíti propustiti, aj, já raním všecky krajiny tvé žabami.
![](/czp.gif)
Áron vztáhl ruku nad egyptské vody a žáby vylézaly, až pokryly egyptskou zemi.
![](/dan.gif)
Men hvis du vægrer dig ved at lade dem rejse, se, da vil jeg plage hele dit Land med Frøer;
![](/dut.gif)
En indien gij het weigert te laten trekken, zie, zo zal Ik uw ganse landpale met vorsen slaan;
![](/esp.gif)
Kaj se vi ne volos permesi tion, jen Mi frapos vian tutan regionon per ranoj;
![](/fin.gif)
Vaan jos et sinä tahdo päästää; katso, niin minä rankaisen kaikki sinun maas ääret sammakoilla.
![](/hun.gif)
Ha pedig te el nem akarod bocsátani, ímé én egész határodat békákkal verem meg.
![](/itd.gif)
E se tu ricusi di lasciarlo andare, ecco, io percuoterò con rane tutto il tuo paese.
![](/itr.gif)
E se rifiuti di lasciarlo andare, ecco, io colpirò tutta l’estensione del tuo paese col flagello delle rane;
![](/mao.gif)
A ki te kore koe e rongo ki te tuku i a ratou, na, ka patua e ahau ou rohe katoa ki te poroka.
![](/rom.gif)
Dacă nu vrei să -l laşi să plece, am să aduc broaşte pe toată întinderea ţării tale.
![](/rus.gif)
если же ты не согласишься отпустить, то вот, Я поражаю всю область твою жабами;
![](/tag.gif)
At kung ayaw mo silang payaunin, ay narito, aking sasalutin ng mga palaka ang inyong buong lupain:
![](/tha.gif)
ถ้าท่านไม่ยอมให้เขาไป ดูเถิด เราจะให้ฝูงกบขึ้นมารังควานทั่วเขตแดนของท่าน
![](/vie.gif)
Nếu ngươi không tha cho đi, nầy ta sẽ giáng tai nạn ếch nhái khắp bờ cõi ngươi.
![](/xho.gif)
Ke ukuba uthe akwavuma ukubandulula, uyabona, ndoyibetha yonke imida yakho ngamasele;
![](/ncs.gif)
如果你拒绝让他们离开这里,看哪,我必用青蛙击打你的全境。
![](/nct.gif)
如果你拒絕讓他們離開這裡,看哪,我必用青蛙擊打你的全境。
![](/cus.gif)
你 若 不 肯 容 他 们 去 , 我 必 使 青 蛙 糟 蹋 你 的 四 境 。
![](/cut.gif)
你 若 不 肯 容 他 們 去 , 我 必 使 青 蛙 蹧 蹋 你 的 四 境 。
![](/cr1.gif)