![](/vul.gif)
et ingravatum est cor Pharaonis ita ut ne hac quidem vice dimitteret populum
![](/spa.gif)
Mas Faraón agravó aún esta vez su corazón, y no dejó ir al pueblo.
![](/fre.gif)
Mais Pharaon, cette fois encore, endurcit son coeur, et il ne laissa point aller le peuple.
![](/gee.gif)
Aber der Pharao verstockte sein Herz auch dieses Mal und ließ das Volk nicht ziehen.
![](/gel.gif)
8:27 Aber Pharao verhärtete sein Herz auch dieses Mal und ließ das Volk nicht.
![](/ges.gif)
Aber der Pharao verhärtete sein Herz auch diesmal und ließ das Volk nicht ziehen.
![](/afr.gif)
Maar Farao het sy hart ook hierdie keer verhard en die volk nie laat trek nie.
![](/alb.gif)
Por edhe këtë herë Faraoni e fortësoi zemrën e tij dhe nuk e la popullin të shkojë.
![](/cze.gif)
Ale Farao ztížil srdce své také i tehdáž, a nepropustil lidu.
![](/czp.gif)
![](/dan.gif)
Men Farao forhærdede også denne Gang sit Hjerte og lod ikke Folket rejse.
![](/dut.gif)
Doch Farao verzwaarde zijn hart ook op ditmaal, en hij liet het volk niet trekken.
![](/esp.gif)
Sed Faraono obstinigis sian koron ankaux cxi tiun fojon, kaj ne forliberigis la popolon.
![](/fin.gif)
Mutta Pharao paadutti sydämensä vielä nyt tälläkin haavaa ja ei päästänyt kansaa.
![](/hun.gif)
De a Faraó ezúttal is megkeményíté az õ szívét és nem bocsátá el a népet.
![](/itd.gif)
Ma Faraone ancora questa volta aggravò il suo cuore, e non lasciò andare il popolo.
![](/itr.gif)
Ma anche questa volta Faraone si ostinò in cuor suo, e non lasciò andare il popolo.
![](/mao.gif)
Na ka whakapakeke ano a Parao i tona ngakau i taua taima hoki, a kihai i tuku i te iwi.
![](/rom.gif)
Dar Faraon, şi de data aceasta, şi -a împietrit inima, şi n'a lăsat pe popor să plece.
![](/rus.gif)
Но фараон ожесточил сердце свое и на этот раз и не отпустил народа.
![](/tag.gif)
At pinapagmatigas ding muli ni Faraon ang kaniyang puso at hindi pinayaon ang bayan.
![](/tha.gif)
ฝ่ายฟาโรห์ก็กลับมีพระทัยแข็งกระด้างในคราวนี้อีก มิได้ทรงปล่อยบ่าวไพร่นั้นไป
![](/vie.gif)
Nhưng lần nầy, Pha-ra-ôn lại cứng lòng nữa, không cho dân sự đi.
![](/xho.gif)
UFaro wayiqaqadekisa intliziyo yakhe, nangesi sihlandlo, akabandulula abantu.
![](/ncs.gif)
可是,这一次法老还是心里刚硬,不肯让以色列人离开。
![](/nct.gif)
可是,這一次法老還是心裡剛硬,不肯讓以色列人離開。
![](/cus.gif)
这 一 次 法 老 又 硬 着 心 , 不 容 百 姓 去 。
![](/cut.gif)
這 一 次 法 老 又 硬 著 心 , 不 容 百 姓 去 。
![](/cr1.gif)