![](/vul.gif)
tantum in terra Gessen ubi erant filii Israhel grando non cecidit
![](/spa.gif)
Solamente en la tierra de Gosén, donde los hijos de Israel estaban, no hubo granizo.
![](/fre.gif)
Ce fut seulement dans le pays de Gosen, où étaient les enfants d'Israël, qu'il n'y eut point de grêle.
![](/gee.gif)
Nur im Lande Gosen, wo die Kinder Israel waren, war kein Hagel.
![](/gel.gif)
Allein im Lande Gosen, da die Kinder Israel wohnten, da hagelte es nicht.
![](/ges.gif)
Nur im Lande Gosen, wo die Kinder Israel waren, hagelte es nicht.
![](/afr.gif)
Net in die land Gosen, waar die kinders van Israel was, was daar geen hael nie.
![](/alb.gif)
Vetëm në vendin e Goshenit, ku ishin bijtë e Izraelit nuk ra breshër.
![](/cze.gif)
Toliko v zemi Gesen, v níž byli synové Izraelští, nebylo krupobití.
![](/czp.gif)
Jenom v zemi Gošenu, kde sídlili Izraelci, krupobití nebylo.
![](/dan.gif)
kun i Gosen, hvor Israeliterne boede, faldt der ikke Hagl.
![](/dut.gif)
Alleen in het land Gosen, waar de kinderen Israels waren, daar was geen hagel.
![](/esp.gif)
Nur en la lando Gosxen, kie estis la Izraelidoj, ne estis hajlo.
![](/fin.gif)
Ainoasti Gosenin maakunnassa, jossa Israelin lapset olivat, ei rakeita ollut.
![](/hun.gif)
Csak a Gósen földén, hol Izráel fiai valának, nem volt jégesõ.
![](/itd.gif)
Sol nella contrada di Gosen, dove erano i figliuoli d’Israele, non vi fu gragnuola.
![](/itr.gif)
Solamente nel paese di Goscen, dov’erano i figliuoli d’Israele, non cadde grandine.
![](/mao.gif)
Ko te whenua ia o Kohena, i nga tama a Iharaira, kahore he whatu.
![](/rom.gif)
Numai în ţinutul Gosen, unde erau copiii lui Israel, n'a bătut piatra,
![](/rus.gif)
только в земле Гесем, где жили сыны Израилевы, не было града.
![](/tag.gif)
Sa lupain lamang ng Gosen, na kinaroroonan ng mga anak ni Israel, hindi nagkaroon ng granizo.
![](/tha.gif)
เว้นแต่ที่แผ่นดินโกเชน ที่ชนชาติอิสราเอลอยู่นั้น หามีลูกเห็บตกไม่
![](/vie.gif)
Chỉ đất Gô-sen, là nơi dân Y-sơ-ra-ên ở, chẳng có mưa đá mà thôi.
![](/xho.gif)
Kodwa ezweni laseGoshen, apho babekhona oonyana bakaSirayeli, akubangakho sichotho.
![](/ncs.gif)
只有在以色列人所在的歌珊地,没有冰雹。
![](/nct.gif)
只有在以色列人所在的歌珊地,沒有冰雹。
![](/cus.gif)
惟 独 以 色 列 人 所 住 的 歌 珊 地 没 有 冰 雹 。
![](/cut.gif)
惟 獨 以 色 列 人 所 住 的 歌 珊 地 沒 有 冰 雹 。
![](/cr1.gif)