![](/vul.gif)
linum ergo et hordeum laesum est eo quod hordeum esset virens et linum iam folliculos germinaret
![](/spa.gif)
El lino, pues, y la cebada fueron heridos; porque la cebada estaba ya espigada, y el lino en caña.
![](/fre.gif)
Le lin et l'orge avaient été frappés, parce que l'orge était en épis et que c'était la floraison du lin;
![](/gee.gif)
Und der Flachs und die Gerste wurden geschlagen; denn die Gerste war in der Ähre, und der Flachs hatte Knospen.
![](/gel.gif)
Also ward geschlagen der Flachs und die Gerste; denn die Gerste hatte geschoßt und der Flachs Knoten gewonnen.
![](/ges.gif)
Es waren aber der Flachs und die Gerste zerschlagen; denn die Gerste hatte Ähren und der Flachs Knospen getrieben.
![](/afr.gif)
En die vlas en die gars was weggeslaan, want die gars was in die aar en die vlas in die knop.
![](/alb.gif)
Tani liri dhe elbi u prekën, sepse elbi ishte në kalli dhe liri kishte lulëzuar;
![](/cze.gif)
I potlučen jest len a ječmen; nebo ječmen se byl vymetal, len také byl v hlávkách.
![](/czp.gif)
Potlučen byl len a ječmen, protože ječmen byl už v klasech a len nasazoval tobolky.
![](/dan.gif)
Hørren og Byggen blev slået ned, thi Byggen stod i Aks, og Hørren i Blomst;
![](/dut.gif)
Het vlas nu, en de gerst werd geslagen; want de gerst was in de aar, en het vlas was in den halm.
![](/esp.gif)
La lino kaj la hordeo estis batdifektitaj, cxar la hordeo havis spikojn kaj la lino havis burgxonojn;
![](/fin.gif)
Niin pellavat ja ohrat maahan lyötiin; sillä ohra oli tähkäpäällä ja pellava oli kulkulla.
![](/hun.gif)
A len pedig és az árpa elvereték, mert az árpa kalászos, a len pedig bimbós vala.
![](/itd.gif)
Or il lino e l’orzo furono percossi; perciocchè l’orzo era già in ispiga, mezzo maturo, e il lino in gambo.
![](/itr.gif)
Ora il lino e l’orzo erano stati percossi, perché l’orzo era in spiga e il lino in fiore;
![](/mao.gif)
I patua te korari me te parei; kua pupuku hoki te parei, kua pua hoki te korari.
![](/rom.gif)
Inul şi orzul se prăpădiseră, pentrucă orzul tocmai dăduse în spic, iar inul era în floare;
![](/rus.gif)
Лен и ячмень были побиты, потому что ячмень выколосился, а лен осеменился;
![](/tag.gif)
At ang lino at ang cebada ay nasaktan; sapagka't ang cebada ay naguuhay na at ang lino ay namumulaklak na.
![](/tha.gif)
ต้นป่านและต้นบารลีถูกทำลายเสีย เพราะต้นบารลีก็กำลังออกรวง และต้นป่านก็ออกดอกแล้ว
![](/vie.gif)
Vả, trong lúc đó, lúa mạch trổ bông, cây gai có hoa, nên lúa mạch và gai bị đập nát;
![](/xho.gif)
Yabhuqwa iflakisi nerhasi, kuba irhasi ibiselidubule, neflakisi ibiselityatyambile.
![](/ncs.gif)
那时,麻和大麦被冰雹击打了,因为大麦已经吐穗,麻也开了花。
![](/nct.gif)
那時,麻和大麥被冰雹擊打了,因為大麥已經吐穗,麻也開了花。
![](/cus.gif)
那 时 , 麻 和 大 麦 被 雹 击 打 ; 因 为 大 麦 已 经 吐 穗 , 麻 也 开 了 花 。
![](/cut.gif)
那 時 , 麻 和 大 麥 被 雹 擊 打 ; 因 為 大 麥 已 經 吐 穗 , 麻 也 開 了 花 。
![](/cr1.gif)