et lavi te aqua et emundavi sanguinem tuum ex te et unxi te oleo

Y te lavé con agua, y lavé tus sangres de encima de ti, y ungíte con aceite;

Je te lavai dans l'eau, je fis disparaître le sang qui était sur toi, et je t'oignis avec de l'huile.

Und ich badete dich in Wasser, und spülte dein Blut von dir ab, und salbte dich mit Öl.

Und ich badete dich im Wasser und wusch dich von all deinem Blut und salbte dich mit Balsam

Da habe ich dich mit Wasser gebadet und dein Blut von dir abgewaschen und dich mit Öl gesalbt.

Daarop het Ek jou met water gewas en jou bloed van jou afgespoel en jou met olie gesalf.

Të lava me ujë, të pastrova krejt nga gjaku dhe të leva me vaj.

I umyl jsem tě vodou, a splákl jsem krev tvou s tebe, a pomazal jsem tě olejem.

Umyl jsem tě vodou, smyl jsem z tebe tvoji krev a potřel jsem tě olejem.

Så tvættede jeg dig med Vand, skyllede Blodet af dig og salvede dig med Olie;

Daarna wies Ik u met water, en Ik spoelde uw bloed van u af, en zalfde u met olie.

Mi lavis vin per akvo. Mi forlavis de vi vian sangon, kaj Mi sxmiris vin per oleo.

Ja pesin sinun vedellä, ja virutin sinun verestäs, ja voitelin sinun öljyllä.

És megmosálak vízzel és elmosám rólad véredet, és megkenélek olajjal.

Ed io ti lavai con acqua, e tuffandoti nell’acqua, ti tolsi il tuo sangue d’addosso, e ti unsi con olio.

Ti lavai con acqua, ti ripulii del sangue che avevi addosso, e ti unsi con olio.

Katahi ka horoia koe e ahau ki te wai; ae ra, ata horoia atu ana e ahau ou toto i a koe; a pania ana koe e ahau ki te hinu.

Te-am scăldat în apă, te-am spălat de sîngele de pe tine, şi te-am uns cu untdelemn.

Омыл Я тебя водою и смыл с тебя кровь твою и помазал тебя елеем.

Nang magkagayo'y pinaliguan kita ng tubig; oo, aking nilinis na mainam ang iyong dugo, at pinahiran kita ng langis.

และเราก็เอาเจ้าอาบน้ำ ล้างโลหิตเสียจากเจ้า และเจิมเจ้าด้วยน้ำมัน

Ta rửa mầy trong nước, làm cho sạch máu vấy mình mầy, và xức dầu cho.

Ke ndakuhlamba ngamanzi, ndakuhlambulula amagazi akho, ndakuthambisa ngeoli.

那时我用水洗你,洗净你身上的血,又用油抹你。

那時我用水洗你,洗淨你身上的血,又用油抹你。

那 时 我 用 水 洗 你 , 洗 净 你 身 上 的 血 , 又 用 油 抹 你 。

那 時 我 用 水 洗 你 , 洗 淨 你 身 上 的 血 , 又 用 油 抹 你 。


ScriptureText.com