et percutiam arcum tuum in manu sinistra tua et sagittas tuas de manu dextera tua deiciam

Y sacaré tu arco de tu mano izquierda, y derribaré tus saetas de tu mano derecha.

J'abattrai ton arc de ta main gauche, Et je ferai tomber tes flèches de ta main droite.

Und ich werde dir den Bogen aus deiner linken Hand schlagen und deine Pfeile aus deiner rechten Hand werfen.

Und ich will dir den Bogen aus deiner linken Hand schlagen und deine Pfeile aus deiner rechten Hand werfen.

Ich will dir den Bogen aus deiner linken Hand schlagen und die Pfeile aus deiner rechten Hand fallen lassen.

Maar Ek sal jou boog uit jou linkerhand slaan en jou pyle uit jou regterhand laat val.

Do ta shkund harkun nga dora jote e majtë dhe do të bëj që të të bien shigjetat nga dora e djathtë.

Nebo vyrazím lučiště tvé z ruky tvé levé, a střely z ruky tvé pravé vyvrhu.

Ale z levé ruky ti vyrazím luk a z pravé ruky ti vytrhnu šípy.

Så slår jeg Buen ud af din venstre Hånd og lader Pilene falde ud af din højre.

Maar Ik zal uw boog uit uw linkerhand slaan, en Ik zal uw pijlen uit uw rechterhand doen vallen.

Kaj Mi elbatos vian pafarkon el via maldekstra mano, kaj Mi elfaligos viajn sagojn el via dekstra mano.

Ja lyön joutsen pois sinun vasemmasta kädestäs ja heitän sinun nuoles oikiasta kädestäs.

És kiütöm kézívedet balkezedbõl, és nyilaidat jobbkezedbõl kiejtem.

E scoterò l’arco tuo dalla tua man sinistra, e farò cader le tue saette dalla tua destra.

butterò giù l’arco dalla tua mano sinistra, e ti farò cadere le frecce dalla destra.

Ka patua atu ano e ahau tau kopere i roto i tou maui, ka meinga hoki au pere kia marere i roto i tou matau.

Îţi voi doborî arcul din mîna stîngă, şi voi face să-ţi cadă săgeţile din mîna dreaptă.

И выбью лук твой из левой руки твоей, и выброшу стрелы твои изправой руки твоей.

At aking sisirain ang iyong busog sa iyong kaliwa, at aking ihuhulog ang iyong pana sa iyong kanan.

แล้วเราจะตีคันธนูให้หลุดจากมือซ้ายของเจ้า และเราจะให้ลูกธนูตกจากมือขวาของเจ้า

Ta sẽ đánh rơi cung của ngươi khỏi tay tả, và làm rớt những tên của ngươi khỏi tay hữu.

Ndosithi qhwithi isaphetha sakho esandleni sakho sokhohlo, ndiziwise iintolo zakho esandleni sakho sokunene.

然后,我要击落你左手的弓,打落你右手的箭。

然後,我要擊落你左手的弓,打落你右手的箭。

我 必 从 你 左 手 打 落 你 的 弓 , 从 你 右 手 打 掉 你 的 箭 。

我 必 從 你 左 手 打 落 你 的 弓 , 從 你 右 手 打 掉 你 的 箭 。


ScriptureText.com