faciet agnum et sacrificium et oleum cata mane mane holocaustum sempiternum

Ofrecerán pues el cordero, y el presente y el aceite, todas las mañanas en holocausto continuo.

On offrira, tous les matins, l'agneau et l'offrande avec l'huile, comme holocauste perpétuel.

Und opfert das Lamm und das Speisopfer und das Öl, Morgen für Morgen, als ein beständiges Brandopfer.

Und also sollen sie das Lamm samt dem Speisopfer und Öl alle Morgen opfern zum täglichen Brandopfer.

Also sollen sie das Lamm, das Speisopfer und das Öl alle Morgen als ein beständiges Brandopfer darbringen.

So moet hulle dan die lam en die spysoffer en die olie elke môre berei as 'n voortdurende brandoffer.

Çdo mëngjes do të ofrojnë kështu qengjin, blatimin e ushqimit dhe vajin si olokaust të përditshëm".

A tak budou obětovati beránka i obět suchou, i olej každého jitra, zápal ustavičný.

Každého jitra připraví beránka a oběť přídavnou i olej. To je každodenní oběť zápalná.

Således skal de hver Morgen ofre Lammet, Afgrødeofferet og Olien som dagligt Brændoffer.

Zij zullen dan het lam, en het spijsoffer, en de olie alle morgens bereiden tot een gedurig brandoffer.

Tiamaniere oni alportu cxiumatene la sxafidon kaj la farunoferon kaj la oleon, kiel konstantan bruloferon.

Ja näin pitää heidän aina uhraaman karitsan ruokauhrin ja öljyn kanssa joka aamu alinomaiseksi polttouhriksi.

Hozzátok azért a bárányt és az ételáldozatot és az olajat minden reggel állandó égõáldozatul.

Offeriscasi adunque quell’agnello, e quell’offerta di panatica, e quell’olio, ogni mattina, per olocausto continuo.

Si offriranno l’agnello, l’oblazione e l’olio ogni mattina, come olocausto continuo.

Ina, me mahi te reme, me te whakahere totokore, me te hinu i tenei ata, i tenei ata, hei tahunga tinana e tuturu tonu ana.

În fiecare dimineaţă, vor aduce astfel mielul şi darul de mîncare împreună cu untdelemnul, ca o ardere de tot vecinică.``

Пусть приносят во всесожжение агнца и хлебноеприношение и елей каждое утро постоянно.

Ganito nila ihahanda ang batang tupa at ang handog na harina, at ang langis, tuwing umaga, na pinakahandog na susunuging lagi.

ดังนี้แหละจะต้องจัดหาลูกแกะและเครื่องธัญญบูชาพร้อมกับน้ำมันทุกๆเช้า เพื่อเป็นเครื่องเผาบูชาเนืองนิตย์

Hết thảy những buổi mai, người ta sẽ sắm chiên con, của lễ chay, và dầu, làm của lễ thiêu mãi mãi.

Bolungiselela imvana, nomnikelo wokudla, neoli, imiso ngemiso yonke, ibe lidini elinyukayo elimiyo.

所以每天早晨要这样预备羊羔、素祭和油,作常献的燔祭。”

所以每天早晨要這樣預備羊羔、素祭和油,作常獻的燔祭。”

每 早 晨 要 这 样 预 备 羊 羔 、 素 祭 , 并 油 为 常 献 的 燔 祭 。

每 早 晨 要 這 樣 預 備 羊 羔 、 素 祭 , 並 油 為 常 獻 的 燔 祭 。


ScriptureText.com