et super terminum Symeonis a plaga orientali usque ad plagam occidentis Isachar una

Y junto al término de Simeón, desde la parte del oriente hasta la parte de la mar, Issachâr, otra.

Sur la limite de Siméon, de l'orient à l'occident: Issacar, une tribu.

Und an der Grenze Simeons, von der Ostseite bis zur Westseite: Issaschar eines.

Neben der Grenze Simeons soll Isaschar seinen Teil haben, von Morgen bis gen Abend.

neben Simeons Gebiet, von der Ostseite bis zur Westseite, Issaschar einen Teil;

En naas die gebied van S¡meon, van die oostekant af tot by die westekant: Issaskar, een.

Në kufirin e Simeonit, nga kufiri lindor në kufirin perëndimor: një pjesë për Isakarin.

A při pomezí Simeon, od strany východní až k straně západní jedno, totiž Izachar,

Při pomezí Šimeónově od strany východní po západní připadne jeden podíl Isacharovi.

langs Simeons Område fra Østsiden til Vestsiden: Issakar, een Stammelod;

En aan de landpale van Simeon, van den oosterhoek tot de westerhoek toe, Issaschar een.

Apud la limo de Simeon, de la orienta rando gxis la okcidenta, havos sian parton Isahxar.

Simeoinin rajan vieressä pitää Isaskarin osan oleman, idän puolesta länteen.

És Simeon határán a keleti oldaltól a nyugoti oldalig: Issakhár, egy [rész].

Sulla frontiera di Simeone, dal confine orientale al confine occidentale: Issacar, una parte.

Sulla frontiera di Simeone, dal confine orientale al confine occidentale: Issacar, una parte.

Hei te rohe ano o ta Himiona, hei te taha ki te rawhiti, tae noa ki te taha ki te hauauru, he wahi mo Ihakara.

Lîngă hotarul lui Simeon, dela răsărit pînă la apus, partea lui Isahar.

Подле границы Симеона, от восточного края до западного – один удел Иссахару.

At sa tabi ng hangganan ng Simeon, mula sa dakong silanganan hanggang sa dakong kalunuran, ang Issachar, isang bahagi.

ประชิดกับเขตแดนของสิเมโอนจากด้านตะวันออกไปถึงด้านตะวันตก เป็นส่วนของคนอิสสาคาร์

trên bờ cõi Si-mê-ôn, từ đông đến tây, một phần cho Y-sa-ca;

Ngasemdeni ke kaSimon, kuthabathela ecaleni lasempumalanga, kuse ecaleni lasentshonalanga: uIsakare, libe linye.

沿着西缅的边界,从东到西,是以萨迦的一份。

沿著西緬的邊界,從東到西,是以薩迦的一份。

挨 着 西 缅 的 地 界 , 从 东 到 西 , 是 以 萨 迦 的 一 分 。

挨 著 西 緬 的 地 界 , 從 東 到 西 , 是 以 薩 迦 的 一 分 。


ScriptureText.com