et dixit ad me adhuc conversus videbis abominationes maiores quas isti faciunt

Díjome después: Vuélvete aún, verás abominaciones mayores que hacen éstos.

Et il me dit: Tu verras encore d'autres grandes abominations qu'ils commettent.

Und er sprach zu mir: Du sollst noch weiter große Greuel sehen, die sie verüben. -

Und er sprach zu mir: Du sollst noch mehr Greuel sehen, die sie tun.

Darnach sprach er zu mir: Du wirst noch mehr große Greuel sehen, welche sie begehen!

En Hy sê vir my: Jy sal nog ander groot gruwels sien wat hulle doen.

Pastaj më tha: "Ti do të shikosh gjëra edhe më të neveritshme që ata po kryejnë".

Dále mi řekl: Obrátě se, uzříš ještě větší ohavnosti, kteréž oni činí.

Řekl mi: A uvidíš ještě větší ohavnosti, které páchají.

Og han sagde til mig: Du skal få endnu større Vederstyggeligheder at se, som de øver!

En Hij zeide tot mij: Gij zult nog wederom grote gruwelen zien, die zij doen.

Kaj Li diris al mi:Vi denove ankoraux vidos grandajn abomenindajxojn, kiujn ili faras.

Ja hän sanoi minulle: sinun pitää vielä nyt näkemän suurempia kauhistuksia, joita he tekevät.

És mondá nékem: Még egyéb nagy útálatosságokat is fogsz látni, miket ezek cselekesznek.

Poi mi disse: Tu vedrai ancora di nuovo altre grandi abbominazioni, che costoro commettono.

Poi mi disse: "Tu vedrai ancora altre più grandi abominazioni che costoro commettono".

I mea mai ano ia ki ahau, Tera koe e kite ano i etahi atu mea whakarihariha nunui e mahia ana e ratou.

Şi mi -a zis: ,,Vei mai vedea şi alte alte urîciuni mari, pe cari le săvîrşesc ei!``

И сказал мне: обратись, и увидишь еще большие мерзости, какие ониделают.

Sinabi rin niya sa akin, Iyong muling makikita pa ang mga ibang malaking kasuklamsuklam na kanilang ginagawa.

พระองค์ตรัสกับข้าพเจ้าด้วยว่า "เจ้าจงหันกลับมาอีกแล้วเจ้าจะเห็นสิ่งที่น่าสะอิดสะเอียนซึ่งเขากระทำยิ่งกว่านี้อีก"

Ngài lại phán rằng: Ngươi sẽ còn thấy những sự gớm ghiếc lớn khác nữa mà chúng nó làm!

Wathi kum, Usaya kubuya ubone amasikizi awenzayo amakhulu kunala.

他又对我说:“你还要看见他们行更加可憎的事。”

他又對我說:“你還要看見他們行更加可憎的事。”

他 又 说 : 你 还 要 看 见 他 们 另 外 行 大 可 憎 的 事 。

他 又 說 : 你 還 要 看 見 他 們 另 外 行 大 可 憎 的 事 。


ScriptureText.com