et de filiis Bebai Iohanan Anania Zabbai Athalai

Y de los hijos de Bebai: Johanán, Hananías, Zabbai, Atlai.

des fils de Bébaï, Jochanan, Hanania, Zabbaï et Athlaï;

und von den Söhnen Bebais: Jochanan, Hananja, Sabbai, Athlai;

unter den Kindern Bebai: Johanan, Hananja, Sabbai und Athlai;

Von den Söhnen Bebais: Johanan, Hananja, Sabbai, Atlai.

en van die seuns van B‚bai: Johanan, Han nja, Sabbai en Atlai;

Nga bijtë e Bebait: Jehohanani, Hananiahu, Zabai dhe Athlai.

Též z synů Bebai: Jochanan, Chananiáš, Zabbai, Atlai.

Z Bebajových synů: Jóchanan, Chananjáš, Zabaj, Atlaj.

Af Bebajs Efterkommere: Johanan, Hananja, Zabbaj og Atlaj.

En van de kinderen van Bebai: Johanan, Hananja, Sabbai, en Athlai.

el la filoj de Bebaj:Jehohxanan, HXananja, Zabaj, Atlaj;

Bebain lasten seassa: Johanan, Hanania, Sebai ja Atlai;

Bébai fiai közül: Jóhanán, Hanánia, Zabbai és Athlai;

e de’ figliuoli di Bebai, Iohanan, Hanania, Zabbai, ed Atlai;

De’ figliuoli di Bebai: Johanan, Hanania, Zabbai, Athlai.

O nga tama a Pepai; ko Iehohanana, ko Hanania, ko Tapai, ko Atarai.

dintre fiii lui Bebai: Iohanan, Hanania, Zabai şi Atlai;

и из сыновей Бевая: Иоханан, Ханания, Забвай и Афлай;

At sa mga anak ni Bebai; si Johanan, si Hananias, si Zabbai, at si Atlai.

จากคนเบบัย มี เยโฮฮานัน ฮานันยาห์ ศับบัย อัทลัย

Trong con cháu Bê-bai có Giô-ha-nan, Ha-na-nia, Xáp-bai, và Át-lai.

nakoonyana bakaBhebhayi yanguYohanan, noHananiya, noZabhadi, noAtelayi;

比拜的子孙中,有约哈难、哈拿尼雅、萨拜和亚勒。

比拜的子孫中,有約哈難、哈拿尼雅、薩拜和亞勒。

比 拜 的 子 孙 中 , 有 约 哈 难 、 哈 拿 尼 雅 、 萨 拜 、 亚 勒 。

比 拜 的 子 孫 中 , 有 約 哈 難 、 哈 拿 尼 雅 、 薩 拜 、 亞 勒 。


ScriptureText.com