filii Ater qui erant ex Hiezechia nonaginta octo

Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;

les fils d'Ather, de la famille d'Ezéchias, quatre-vingt-dix-huit;

die Söhne Aters, von Jehiskia, achtundneunzig;

der Kinder Ater von Hiskia achtundneunzig; {~}

die Söhne Aters von Hiskia: 98;

die kinders van Ater, van Hisk¡a, agt en negentig;

Bijtë e Aterit, domethënë të Ezekias, nëntëdhjetë e tetë.

Synů Aterových z Ezechiáše devadesát osm.

synů Aterových, totiž Jechizkijášových, devadesát osm;

Aters Efterkommere gennem Hizkija 98,

De kinderen van Ater, van Hizkia, acht en negentig.

de la idoj de Ater, el la domo de HXizkija, nauxdek ok,

Aterin lapset Jehiskiasta, yhdeksänkymmentä ja kahdeksan;

Áter fiai, Ezékiástól, kilenczvennyolcz;

i figliuoli di Ater, per Ezechia, novantotto;

Figliuoli di Ater, della famiglia di Ezechia, novantotto.

Ko nga tama a Atere, a Hetekia, e iwa tekau ma waru.

fiii lui Ater, din familia lui Ezechia, nouăzeci şi opt;

сыновей Атера, из дома Езекии, девяносто восемь;

Ang mga anak ni Ater, ni Ezechias, siyam na pu't walo.

คนอาเทอร์คือของเฮเซคียาห์ เก้าสิบแปดคน

họ A-te, về gia quyến Ê-xê-chia, chín mươi tám;

Oonyana baka-Atere kaHezekiya ibingamashumi asithoba anesibhozo.

亚特的子孙,就是希西家的子孙,九十八人;

亞特的子孫,就是希西家的子孫,九十八人;

亚 特 的 後 裔 , 就 是 希 西 家 的 子 孙 , 九 十 八 名 ;

亞 特 的 後 裔 , 就 是 希 西 家 的 子 孫 , 九 十 八 名 ;


ScriptureText.com