cantores filii Asaph centum viginti octo

Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.

Chantres: les fils d'Asaph, cent vingt-huit.

Die Sänger: die Söhne Asaphs, hundertachtundzwanzig. -

Der Sänger: der Kinder Asaph hundertachtundzwanzig. {~} {~}

Die Sänger: Die Söhne Asaphs: 128.

Die sangers: die kinders van Asaf, honderd agt en twintig.

Këngëtarët: bijtë e Asafit, njëqind e njëzet e tetë.

Zpěváků, synů Azafových, sto dvadceti osm.

Zpěváci: synů Asafových sto dvacet osm.

Tempelsangerne var: Asafs Sønner 128.

De zangers. De kinderen van Asaf honderd acht en twintig.

De la kantistoj:de la idoj de Asaf, cent dudek ok.

Veisaajat: Asaphin lapset, sata ja kahdeksankolmattakymmentä;

Az énekesek: Asáf fiai százhuszonnyolcz;

De’ cantori: i figliuoli di Asaf, cenventotto.

Cantori: figliuoli di Asaf, centoventotto.

Ko nga kaiwaiata: ara ko nga tama a Ahapa, kotahi rau e rua tekau ma waru.

Cîntăreţi: fiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.

певцов: сыновей Асафа сто двадцать восемь;

Ang mga mangaawit: ang mga anak ni Asaph, isang daan at dalawang pu't walo.

พวกนักร้องคือ คนอาสาฟ หนึ่งร้อยยี่สิบแปดคน

Những người ca hát: họ A-sáp, một trăm hai mươi tám.

Iimvumi: oonyana baka-Asafu ibilikhulu, elinamanci mabini anesibhozo.

负责歌唱的:亚萨的子孙一百二十八人。

負責歌唱的:亞薩的子孫一百二十八人。

歌 唱 的 : 亚 萨 的 子 孙 一 百 二 十 八 名 。

歌 唱 的 : 亞 薩 的 子 孫 一 百 二 十 八 名 。


ScriptureText.com