![](/vul.gif)
si autem vos Christi ergo Abrahae semen estis secundum promissionem heredes
![](/spa.gif)
Y si vosotros sois de Cristo, ciertamente la simiente de Abraham sois, y conforme á la promesa los herederos.
![](/fre.gif)
Et si vous êtes à Christ, vous êtes donc la postérité d'Abraham, héritiers selon la promesse.
![](/gee.gif)
Wenn ihr aber Christi seid, so seid ihr denn Abrahams Same und nach Verheißung Erben.
![](/gel.gif)
Seid ihr aber Christi, so seid ihr ja Abrahams Same und nach der Verheißung Erben.
![](/ges.gif)
Gehört ihr aber Christus an, so seid ihr Abrahams Same und nach der Verheißung Erben.
![](/afr.gif)
En as julle aan Christus behoort, dan is julle die nageslag van Abraham en volgens die belofte erfgename.
![](/alb.gif)
Edhe them se për sa kohë trashëgimtari është i mitur, nuk dallohet fare nga skllavi, megjithëse është zot i të gjithave,
![](/cze.gif)
A když Kristovi jste, tedy símě Abrahamovo jste, a podle zaslíbení dědicové.
![](/czp.gif)
Vy všichni jste jedno v Kristu Ježíši. Jste-li Kristovi, jste potomstvo Abrahamovo a dědicové toho, co Bůh zaslíbil.
![](/dan.gif)
Men når I høre Kristus til, da ere I jo Abrahams Sæd, Arvinger ifølge Forjættelse.
![](/dut.gif)
En indien gij van Christus zijt, zo zijt gij dan Abrahams zaad, en naar de beloftenis erfgenamen.
![](/esp.gif)
Se do vi apartenas al Kristo, vere vi estas la idaro de Abraham, kaj heredantoj laux la promeso.
![](/fin.gif)
Mutta jos te olette Kristuksen, niin te olette myös Abrahamin siemen ja lupauksen jälkeen perilliset.
![](/hun.gif)
Ha pedig Krisztuséi vagytok, tehát az Ábrahám magva vagytok, és ígéret szerint örökösök.
![](/itd.gif)
Perciocchè voi tutti siete uno in Cristo Gesù. (G3-30) Ora, se siete di Cristo, siete adunque progenie d’Abrahamo, ed eredi secondo la promessa.
![](/itr.gif)
E se siete di Cristo, siete dunque progenie d’Abramo; eredi, secondo la promessa.
![](/mao.gif)
A ki te mea na te Karaiti koutou, he whanau na Aperahama, mo koutou hoki te kainga i runga i te kupu whakaari.
![](/rom.gif)
Şi dacă sînteţi ai lui Hristos, sînteţi ,,sămînţa`` lui Avraam, moştenitori prin făgăduinţă.
![](/rus.gif)
Если же вы Христовы, то вы семя Авраамово и по обетованию наследники.
![](/tag.gif)
At kung kayo'y kay Cristo, kayo nga'y binhi ni Abraham, at mga tagapagmana ayon sa pangako.
![](/tha.gif)
และถ้าท่านเป็นของพระคริสต์แล้ว ท่านก็เป็นเชื้อสายของอับราฮัม คือเป็นผู้รับมรดกตามพระสัญญา
![](/vie.gif)
Lại nếu anh em thuộc về Ðấng Christ, thì anh em là dòng dõi của Áp-ra-ham, tức là kẻ kế tự theo lời hứa.
![](/xho.gif)
Ukuba ke nina ningabakaKristu, niyimbewu ka-Abraham ngoko, neendlalifa ngokwedinga.
![](/ncs.gif)
如果你们属于基督,就是亚伯拉罕的后裔,是按照应许承受产业的了。
![](/nct.gif)
如果你們屬於基督,就是亞伯拉罕的後裔,是按照應許承受產業的了。
![](/cus.gif)
你 们 既 属 乎 基 督 , 就 是 亚 伯 拉 罕 的 後 裔 , 是 照 着 应 许 承 受 产 业 的 了 。
![](/cut.gif)
你 們 既 屬 乎 基 督 , 就 是 亞 伯 拉 罕 的 後 裔 , 是 照 著 應 許 承 受 產 業 的 了 。
![](/cr1.gif)