![](/vul.gif)
scitis autem quia per infirmitatem carnis evangelizavi vobis iam pridem
![](/spa.gif)
Que vosotros sabéis que por flaqueza de carne os anuncié el evangelio al principio:
![](/fre.gif)
Vous savez que ce fut à cause d'une infirmité de la chair que je vous ai pour la première fois annoncé l'Evangile.
![](/gee.gif)
Ihr wisset aber, daß ich in Schwachheit des Fleisches euch ehedem das Evangelium verkündigt habe;
![](/gel.gif)
Denn ihr wisset, daß ich euch in Schwachheit nach dem Fleisch das Evangelium gepredigt habe zum erstenmal.
![](/ges.gif)
ihr wisset aber, daß ich bei leiblicher Schwachheit euch zum erstenmal das Evangelium verkündigt habe.
![](/afr.gif)
maar julle weet dat ek ten gevolge van krankheid van die vlees die eerste keer die evangelie aan julle verkondig het;
![](/alb.gif)
dhe ju nuk më përbuzët aspak dhe s'patët neveri për provën që ishte në mishin tim, por më pranuat si engjëll Perëndie, si Jezu Krishtin vet.
![](/cze.gif)
Neb víte, že s mdlobou těla kázal jsem vám evangelium ponejprve.
![](/czp.gif)
Víte, že jsem byl nemocen, když jsem u vás poprvé zvěstoval evangelium.
![](/dan.gif)
Men I vide, at det var på Grund af en Kødets Svaghed, at jeg første Gang forkyndte Evangeliet for eder;
![](/dut.gif)
En gij weet, dat ik u door zwakheid des vleses het Evangelie de eerste maal verkondigd heb;
![](/esp.gif)
sed vi scias, ke pro malforteco de la karno mi la unuan fojon predikis al vi la evangelion;
![](/fin.gif)
Mutta te tiedätte, että minä olen lihan heikkoudessa teille ensisti evankeliumia saarnannut,
![](/hun.gif)
Tudjátok pedig, hogy testem erõtelensége miatt hirdettem néktek az evangyéliomot elõször.
![](/itd.gif)
Ora, voi sapete come per l’addietro io vi evangelizzai con infermità della carne.
![](/itr.gif)
Voi non mi faceste alcun torto; anzi sapete bene che fu a motivo di una infermità della carne che vi evangelizzai la prima volta;
![](/mao.gif)
E matau ana koutou he mea na te ngoikore e toku kikokiko taku kauwhau i te rongopai ki a koutou i te tuatahi.
![](/rom.gif)
Dimpotrivă, ştiţi că, în neputinţa trupului v'am propovăduit Evanghelia pentru întîia dată.
![](/rus.gif)
знаете, что, хотя я в немощи плоти благовествовал вам в первый раз,
![](/tag.gif)
Datapuwa't nalalaman ninyo na dahil sa sakit ng laman, ay ipinangaral ko sa inyo ang evangelio nang pasimula:
![](/tha.gif)
ท่านรู้ว่าตอนแรกที่ข้าพเจ้าประกาศข่าวประเสริฐแก่ท่านนั้น ก็ทำโดยความอ่อนกำลังแห่งเนื้อหนัง
![](/vie.gif)
Anh em biết rằng ấy là đương lúc xác thịt yếu đuối mà tôi truyền Tin Lành cho anh em lần thứ nhứt,
![](/xho.gif)
Niyazi ke ukuba bekungenxa yokuswela amandla kwenyama yam, ukunishumayeza kwam iindaba ezilungileyo ngokokuqala.
![](/ncs.gif)
你们知道,我第一次传福音给你们,是因为身体有病。
![](/nct.gif)
你們知道,我第一次傳福音給你們,是因為身體有病。
![](/cus.gif)
你 们 知 道 我 头 一 次 传 福 音 给 你 们 , 是 因 为 身 体 有 疾 病 。
![](/cut.gif)
你 們 知 道 我 頭 一 次 傳 福 音 給 你 們 , 是 因 為 身 體 有 疾 病 。
![](/cr1.gif)