![](/vul.gif)
vellem autem esse apud vos modo et mutare vocem meam quoniam confundor in vobis
![](/spa.gif)
Querría cierto estar ahora con vosotros, y mudar mi voz; porque estoy perplejo en cuanto á vosotros.
![](/fre.gif)
je voudrais être maintenant auprès de vous, et changer de langage, car je suis dans l'inquiétude à votre sujet.
![](/gee.gif)
ich wünschte aber jetzt bei euch gegenwärtig zu sein und meine Stimme umzuwandeln, denn ich bin eurethalben in Verlegenheit.
![](/gel.gif)
ich wollte, daß ich jetzt bei euch wäre und meine Stimme wandeln könnte; denn ich bin irre an euch.
![](/ges.gif)
wie gerne wollte ich jetzt bei euch sein und meine Stimme wandeln, denn ich weiß nicht, wo ich mit euch daran bin.
![](/afr.gif)
En ek sou wens om nou by julle teenwoordig te wees en my stem te verander, want ek is buite raad met julle.
![](/alb.gif)
Po më thoni, ju që doni të jeni nën ligj, a nuk e dëgjoni ligjin?
![](/cze.gif)
Chtěl bych pak přítomen vám býti nyní a proměniti hlas svůj; nebo v pochybnosti jsem o vás.
![](/czp.gif)
Jak bych teď chtěl být u vás a najít pro svou řeč pravý tón, vždyť si s vámi nevím rady!
![](/dan.gif)
- ja, jeg vilde ønske, at jeg nu var til Stede hos eder og kunde omskifte min Røst; thi jeg er rådvild over for eder.
![](/dut.gif)
Doch ik wilde, dat ik nu tegenwoordig bij u ware, en mijn stem mocht veranderen; want ik ben in twijfel over u.
![](/esp.gif)
mi tute deziris esti cxe vi nun, kaj sxangxi mian vocxon; cxar vere mi dubas pri vi.
![](/fin.gif)
Mutta minä soisin olevani teidän tykönänne, että minä taitaisin äänenikin muuttaa; enpä minä tiedä, mitä minä tästedes teen teidän kanssanne.
![](/hun.gif)
Szeretnék pedig most köztetek jelen lenni és változtatni a hangomon; mert bizonytalanságban vagyok felõletek.
![](/itd.gif)
Or io desidererei ora esser presente fra voi, e mutar la mia voce, perciocchè io son perplesso di voi.
![](/itr.gif)
oh come vorrei essere ora presente fra voi e cambiar tono perché son perplesso riguardo a voi!
![](/mao.gif)
Ko taku hiahia me i kona ahau i a koutou na aianei, kia puta ke ano toku reo; no te mea e ruarua ana ahau ki a koutou.
![](/rom.gif)
O, cum aş vrea să fiu acum de faţă la voi, şi să-mi schimb glasul; căci nu ştiu ce să mai cred!
![](/rus.gif)
Хотел бы я теперь быть у вас и изменить голос мой, потому что я в недоумении о вас.
![](/tag.gif)
Datapuwa't, ibig kong makaharap ninyo ako ngayon, at baguhin ang aking tinig; sapagka't ako'y nagaalinlangan tungkol sa inyo.
![](/tha.gif)
ข้าพเจ้าปรารถนาจะอยู่กับพวกท่านเดี๋ยวนี้ และเปลี่ยนน้ำเสียงของข้าพเจ้า เพราะว่าข้าพเจ้ามีข้อสงสัยในตัวท่าน
![](/vie.gif)
ta muốn ở cùng các con và thay đổi cách nói; vì về việc các con, ta rất là bối rối khó xử.
![](/xho.gif)
bendithanda ke ukubakho kuni ngoku, ndilenze libe lilimbi ilizwi lam; ngokuba ndiyathingaza ngani.
![](/ncs.gif)
我恨不得现今就在你们那里,改变我的语气,因为我为你们十分困扰。
![](/nct.gif)
我恨不得現今就在你們那裡,改變我的語氣,因為我為你們十分困擾。
![](/cus.gif)
我 巴 不 得 现 今 在 你 们 那 里 , 改 换 口 气 , 因 我 为 你 们 心 里 作 难 。
![](/cut.gif)
我 巴 不 得 現 今 在 你 們 那 裡 , 改 換 口 氣 , 因 我 為 你 們 心 裡 作 難 。
![](/cr1.gif)