![](/vul.gif)
dicite mihi qui sub lege vultis esse legem non legistis
![](/spa.gif)
Decidme, los que queréis estar debajo de la ley, ¿no habéis oído la ley?
![](/fre.gif)
Dites-moi, vous qui voulez être sous la loi, n'entendez-vous point la loi?
![](/gee.gif)
Saget mir, die ihr unter Gesetz sein wollt, höret ihr das Gesetz nicht?
![](/gel.gif)
Saget mir, die ihr unter dem Gesetz sein wollt: Habt ihr das Gesetz nicht gehört?
![](/ges.gif)
Saget mir, die ihr unter dem Gesetz sein wollt: höret ihr das Gesetz nicht?
![](/afr.gif)
Julle wat onder die wet wil wees, sê vir my, luister julle nie na die wet nie?
![](/alb.gif)
Sepse është shkruar se Abrahami pati dy bij: një nga shërbëtorja dhe tjetri nga e lira.
![](/cze.gif)
Povězte mi, kteříž pod Zákonem chcete býti, nepozorujete-liž Zákona?
![](/czp.gif)
Odpovězte mi vy, kteří chcete být pod zákonem: Co slyšíte v zákoně?
![](/dan.gif)
Siger mig, I, som ville være under Loven, høre I ikke Loven?
![](/dut.gif)
Zegt mij, gij, die onder de wet wilt zijn, hoort gij de wet niet?
![](/esp.gif)
Diru al mi, vi, kiuj volas esti sub la legxo, cxu vi ne auxskultas la legxon?
![](/fin.gif)
Sanokaat minulle te, jotka lain alla olla tahdotte: ettekö te lakia kuule?
![](/hun.gif)
Mondjátok meg nékem, kik a törvény alatt akartok lenni: nem halljátok-é a törvényt?
![](/itd.gif)
DITEMI, voi che volete essere sotto la legge, non udite voi la legge?
![](/itr.gif)
Ditemi: Voi che volete esser sotto la legge, non ascoltate voi la legge?
![](/mao.gif)
Ki mai ki ahau, e te hunga e hiahia ana kia noho i raro i te ture, kahore ianei koutou e rongo ki ta te ture?
![](/rom.gif)
Spuneţi-mi voi, cari voiţi să fiţi supt Lege, n'ascultaţi voi Legea?
![](/rus.gif)
Скажите мне вы, желающие быть под законом: разве выне слушаете закона?
![](/tag.gif)
Sabihin ninyo sa akin, kayong nagsisipagnasang mapasa ilalim ng kautusan, hindi baga ninyo naririnig ang kautusan?
![](/tha.gif)
ท่านที่อยากอยู่ใต้พระราชบัญญัติ ท่านไม่ได้ฟังพระราชบัญญัติหรือ จงบอกข้าพเจ้าเถิด
![](/vie.gif)
Hãy nói cho tôi, anh em là kẻ ưa phục dưới luật pháp, há không nghe luật pháp sao?
![](/xho.gif)
Ndixeleleni, nina nithandayo ukuba phantsi komthetho, aniwuva na umthetho?
![](/ncs.gif)
两个妇人的寓意你们这愿意在律法之下的人哪!请告诉我,你们没有听过律法吗?
![](/nct.gif)
兩個婦人的寓意你們這願意在律法之下的人哪!請告訴我,你們沒有聽過律法嗎?
![](/cus.gif)
你 们 这 愿 意 在 律 法 以 下 的 人 , 请 告 诉 我 , 你 们 岂 没 有 听 见 律 法 麽 ?
![](/cut.gif)
你 們 這 願 意 在 律 法 以 下 的 人 , 請 告 訴 我 , 你 們 豈 沒 有 聽 見 律 法 麼 ?
![](/cr1.gif)