habitavitque in deserto Pharan et accepit illi mater sua uxorem de terra Aegypti

Y habitó en el desierto de Parán; y su madre le tomó mujer de la tierra de Egipto.

Il habita dans le désert de Paran, et sa mère lui prit une femme du pays d'Egypte.

Und er wohnte in der Wüste Paran, und seine Mutter nahm ihm ein Weib aus dem Lande Ägypten.

Und er wohnte in der Wüste Pharan, und seine Mutter nahm ihm ein Weib aus Ägyptenland.

Und er wohnte in der Wüste Paran, und seine Mutter nahm ihm ein Weib aus Ägypten.

hy het in die woestyn Paran gewoon; en sy moeder het vir hom 'n vrou uit Egipteland geneem.

Ai banoi në shkretëtirën e Paranit dhe nëna e tij e martoi me një grua nga Egjipti.

Bydlil pak na poušti Fáran; i vzala mu matka jeho ženu z země Egyptské.

Usadil se v Páranské stepi a jeho matka mu dala ženu z egyptské země.

Han boede i Parans Ørken, og hans Moder tog ham en Hustru fra Ægypten.

En hij woonde in de woestijn Paran; en zijn moeder nam hem een vrouw uit Egypteland.

Kaj li logxis en la dezerto Paran; kaj lia patrino prenis al li edzinon el la lando Egipta.

Ja asui Paranin korvessa; ja hänen äitinsä otti hänelle emännän Egyptin maalta.

Lakozék pedig Párán pusztájában, és võn néki anyja feleséget Égyiptom földérõl.

Ed egli dimorò nel deserto di Paran; e sua madre gli prese una moglie del paese di Egitto.

dimorò nel deserto di Paran, e sua madre gli prese per moglie una donna del paese d’Egitto.

Na ka noho ia ki te koraha o Parana: a ka tikina atu e tona whaea he wahine mana i te whenua o Ihipa.

A locuit în pustiul Paran, şi mamă-sa i -a luat o nevastă din ţara Egiptului.

Он жил в пустыне Фаран; и мать его взяла ему жену из земли Египетской.

At nanahan siya sa ilang ng Paran: at ikinuha siya ng kaniyang ina ng asawa sa lupain ng Egipto.

เขาอาศัยอยู่ในถิ่นทุรกันดารแห่งปาราน มารดาก็หาภรรยาคนหนึ่งจากประเทศอียิปต์ให้เขา

Nó ở tại trong đồng vắng Pha-ran; mẹ cưới cho nó một người vợ quê ở xứ Ê-díp-tô.

unina wayithabathela umfazi ezweni laseYiputa.

他住在巴兰的旷野,他的母亲从埃及地给他娶了一个妻子。

他住在巴蘭的曠野,他的母親從埃及地給他娶了一個妻子。

他 住 在 巴 兰 的 旷 野 ; 他 母 亲 从 埃 及 地 给 他 娶 了 一 个 妻 子 。

他 住 在 巴 蘭 的 曠 野 ; 他 母 親 從 埃 及 地 給 他 娶 了 一 個 妻 子 。


ScriptureText.com