septuplum ultio dabitur de Cain de Lamech vero septuagies septies

Si siete veces será vengado Caín, Lamech en verdad setenta veces siete lo será.

Caïn sera vengé sept fois, Et Lémec soixante-dix-sept fois.

Wenn Kain siebenfältig gerächt wird, so Lamech siebenundsiebzigfältig.

Kain soll siebenmal gerächt werden, aber Lamech siebenundsiebzigmal.

denn Kain soll siebenfach gerächt werden, Lamech aber siebenundsiebzigfach!»

Want Kain sal sewe maal gewreek word, maar Lameg sewe en sewentig maal.

Në rast se do t'i merret hak Kainit shtatë herë, Lamekut do t'i merret hak shtatëdhjetë herë shtatë".

Jestližeť sedmnásobně pomštěno bude pro Kaina, tedy pro Lámecha sedmdesátekrát sedmkrát.

Bude-li sedmeronásobně pomstěn Kain, tedy Lámech sedmdesátkrát a sedmkrát."

Blev Kain hævnet syvfold, så hævnes Lemek syv og halvfjerdsindstyve Gange!

Want Kain zal zevenvoudig gewroken worden, maar Lamech zeventigmaal zevenmaal.

Auxskultu mian vocxon, edzinoj de Lemehx, Atentu mian parolon! CXar viron mi mortigis por vundo al mi Kaj junulon por tubero al mi; Se sepoble estos vengxite por Kain, Por Lemehx estos sepdek-sepoble.

Kain kostetaan seitsemän kertaisesti, mutta Lamek seitsemän ja seitsemänkymmenen kertaisesti.

Ha hétszeres a bosszú Kainért, hetvenhétszeres az Lámekhért.

Se Caino è vendicato a sette doppi, Lamec lo sarà a settanta volte sette doppi.

Se Caino sarà vendicato sette volte, Lamec lo sarà settantasette volte".

Na mo Kaina e whitu nga utu, ina, kia whitu tekau ma whitu mo Rameka.

Cain va fi răsbunat de şeapte ori, Iar Lameh de şaptezeci de ori cîte şapte.``

если за Каина отмстится всемеро, то за Ламеха в семьдесят раз всемеро.

Kung makapitong gagantihan si Cain, tunay na si Lamec ay makapitong pung pito.

ถ้าผู้ที่ฆ่าคาอินจะได้รับโทษเป็นเจ็ดเท่า แล้วผู้ที่ฆ่าลาเมคจะได้รับโทษเจ็ดสิบเจ็ดเท่าเป็นแน่"

Nếu Ca-in được bảy lần báo thù, Lê-méc sẽ được bảy mươi bảy lần báo oán.

Xa uKayin aya kuphindezelwa kasixhenxe, Yena uLameki uya kuphindezelwa kamashumi osixhenxe anesixhenxe.

人若杀该隐,要遭报七倍;人若杀拉麦,必遭报七十个七倍!”

人若殺該隱,要遭報七倍;人若殺拉麥,必遭報七十個七倍!”

若 杀 该 隐 , 遭 报 七 倍 , 杀 拉 麦 , 必 遭 报 七 十 七 倍 。

若 殺 該 隱 , 遭 報 七 倍 , 殺 拉 麥 , 必 遭 報 七 十 七 倍 。


ScriptureText.com