filii Levi Gerson Caath et Merari

Y los hijos de Leví: Gersón, Coath, y Merari.

Fils de Lévi: Guerschon, Kehath et Merari.

Und die Söhne Levis: Gerson, Kehath und Merari.

Die Kinder Levis: Gerson, Kahath und Merari.

Die Kinder Levis: Gerson, Kahath und Merari.

En die seuns van Levi: Gerson, Kehat en Mer ri.

Bijtë e Levit: Gershomi, Kehathi dhe Merari.

Synové Léví: Gerson, Kahat a Merari.

Synové Léviho: Geršón, Kehat a Merarí.

Leois Sønner Gerson, Kehat og Merari;

En de zonen van Levi: Gerson, Kehath en Merari.

Kaj la filoj de Levi: Gersxon, Kehat, kaj Merari.

Levin lapset: Gerson, Kahat ja Merari.

Lévi fiai pedig: Gerson, Kehát, Mérári.

E i figliuoli di Levi furono Gherson, e Chehat, e Merari.

I figliuoli di Levi: Gherson, Kehath e Merari.

Ko nga tama a Riwai ko Kerehona, ko Kohata, ko Merari.

-Fiii lui Levi: Gherşon, Chehat, şi Merari. -

Сыны Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.

At ang mga anak ni Levi; si Gerson, si Coat at si Merari.

บุตรชายของเลวี คือ เกอร์โชน โคฮาท และเมรารี

Các con trai của Lê-vi là Ghẹt-sôn, Kê-hát, và Mê-ra-ri.

Oonyana bakaLevi nguGershon, noKehati, noMerari.

利未的儿子是革顺、哥辖和米拉利。

利未的兒子是革順、哥轄和米拉利。

利 未 的 儿 子 是 革 顺 、 哥 辖 、 米 拉 利 。

利 未 的 兒 子 是 革 順 、 哥 轄 、 米 拉 利 。


ScriptureText.com