vixit autem Malalehel sexaginta quinque annos et genuit Iared

Y vivió Mahalaleel sesenta y cinco años, y engendró á Jared.

Mahalaleel, âgé de soixante-cinq ans, engendra Jéred.

Und Mahalalel lebte fünfundsechzig Jahre und zeugte Jered.

Mahalaleel war fünfundsechzig Jahre und zeugte Jared

Mahalaleel war 65 Jahre alt, als er den Jared zeugte;

Toe Mahal lel vyf en sestig jaar oud was, het hy die vader van Jered geword.

Mahalaleeli jetoi gjashtëdhjetë e pesë vjet dhe i lindi Jaredi.

Mahalaleel pak byl v šedesáti a pěti letech, když zplodil Járeda.

Ve věku šedesáti pěti let zplodil Mahalalel Jereda.

Da Mahalal'el havde levet 65 År, avlede han Jered;

En Mahalal-el leefde vijf en zestig jaren, en hij gewon Jered.

Kaj Mahalalel vivis sesdek kvin jarojn, kaj naskigxis al li Jared.

Mahalaleel oli viiden ajastajan seitsemättäkymmentä vanha, ja siitti Jaredin.

Éle pedig Mahalálél hatvanöt esztendõt, és nemzé Járedet.

E Mahalaleel, essendo vivuto sessantacinque anni, generò Iared.

E Mahalaleel visse sessantacinque anni, e generò Jared.

A ka ono tekau ma rima nga tau i ora ai a Maharareere, na ka whanau tana tama, a Iarere:

La vrîsta de şase zeci şi cinci de ani, Mahalaleel a născut pe Iared.

Малелеил жил шестьдесят пять лет и родил Иареда.

At nabuhay si Mahalaleel ng anim na pu't limang taon, at naging anak si Jared:

มาหะลาเลลอยู่มาได้หกสิบห้าปี และให้กำเนิดบุตรชื่อยาเรด

Ma-ha-la-le được sáu mươi lăm tuổi, sanh Giê-rệt.

UMahalaleli wahlala iminyaka emashumi mathandathu anamihlanu, wazala uYerede.

玛勒列六十五岁的时候,生了雅列。

瑪勒列六十五歲的時候,生了雅列。

玛 勒 列 活 到 六 十 五 岁 , 生 了 雅 列 。

瑪 勒 列 活 到 六 十 五 歲 , 生 了 雅 列 。


ScriptureText.com