et quemadmodum statutum est hominibus semel mori post hoc autem iudicium

Y de la manera que está establecido á los hombres que mueran una vez, y después el juicio;

Et comme il est réservé aux hommes de mourir une seule fois, après quoi vient le jugement,

Und ebenso wie es den Menschen gesetzt ist, einmal zu sterben, danach aber das Gericht, also wird auch der Christus,

Und wie den Menschen gesetzt ist, einmal zu sterben, darnach aber das Gericht:

und so gewiß den Menschen bestimmt ist, einmal zu sterben, darnach aber das Gericht,

En net soos die mense bestem is om een maal te sterwe en daarna die oordeel,

Sepse ligji, duke pasur hijen e të mirave që kishin për të ardhur dhe jo figurën vetë të gjërave, nuk mundet kurrë që t'i bëjë të përkryer ata që i afrohen Perëndisë me anë të të njëjtave flijime që ofrohen vazhdimisht vit për vit.

A jakož uloženo lidem jednou umříti, a potom bude soud,

A jako každý člověk jen jednou umírá, a potom bude soud,

Og ligesom det er Menneskene beskikket at dø een Gang og derefter Dom,

En gelijk het den mensen gezet is, eenmaal te sterven, en daarna het oordeel;

Kaj kiel estas dekretite por homoj unufoje morti, kaj post tio jugxo;

Ja niinkuin kaikkein ihmisten pitää kerran kuoleman, mutta senjälkeen tuomio,

És miképen elvégezett dolog, hogy az emberek egyszer meghaljanak, azután az ítélet:

E come agli uomini è imposto di morire una volta, e dopo ciò è il giudicio;

E come è stabilito che gli uomini muoiano una volta sola, dopo di che viene il giudizio,

Na kua takoto nei te tikanga mo nga tangata kia kotahi tonu te matenga, a muri iho i tenei ko te whakawa;

Şi, după cum oamenilor le este rînduit să moară o singură dată, iar după aceea vine judecata,

И как человекам положено однажды умереть, а потом суд,

At kung paanong itinakda sa mga tao ang mamatay na minsan, at pagkatapos nito ay ang paghuhukom;

มีข้อกำหนดสำหรับมนุษย์ไว้แล้วว่าจะต้องตายหนหนึ่ง และหลังจากนั้นก็จะมีการพิพากษาฉันใด

Theo như đã định cho loài người phải chết một lần, rồi chịu phán xét,

Ke kwanjengokuba ke abantu bemiselwe ukuba bafe kube kanye, ize ke emveni koko ibe ngumgwebo:

按着定命,人人都要死一次,死后还有审判。

按著定命,人人都要死一次,死後還有審判。

按 着 定 命 , 人 人 都 有 一 死 , 死 後 且 有 审 判 。

按 著 定 命 , 人 人 都 有 一 死 , 死 後 且 有 審 判 。


ScriptureText.com