![](/vul.gif)
verumtamen ad infernum detraheris in profundum laci
![](/spa.gif)
Mas tú derribado eres en el sepulcro, á los lados de la huesa.
![](/fre.gif)
Mais tu as été précipité dans le séjour des morts, Dans les profondeurs de la fosse.
![](/gee.gif)
Doch in den Scheol wirst du hinabgestürzt, in die tiefste Grube.
![](/gel.gif)
Ja, zur Hölle fährst du, zur tiefsten Grube.
![](/ges.gif)
Ja, zum Totenreich fährst du hinab, in die tiefste Grube!
![](/afr.gif)
Ja, in die doderyk sal jy neergewerp word, in die diepste plekke van die kuil!
![](/alb.gif)
Po përkundrazi do të hidhesh në Sheol, në thellësitë e gropës.
![](/cze.gif)
A ty pak stržen jsi až do pekla, pryč na stranu do jámy.
![](/czp.gif)
Teď jsi svržen do podsvětí, do nejhlubší jámy!
![](/dan.gif)
ja, ned i Dødsriget styrtes du, nederst i Hulen!
![](/dut.gif)
Ja, in de hel zult gij nedergestoten worden, aan de zijden van den kuil!
![](/esp.gif)
Sed en SXeolon vi estos mallevita, en la profundon de la tombo!
![](/fin.gif)
Kuitenkin sinä sysätään helvettiin, luolan puolelle.
![](/hun.gif)
Pedig a sírba szállsz alá, sírgödör mélységébe!
![](/itd.gif)
Pur sei stato calato nell’inferno nel fondo della fossa.
![](/itr.gif)
Invece t’han fatto discendere nel soggiorno de’ morti, nelle profondità della fossa!
![](/mao.gif)
Otira ka whakahokia iho koe ki te reinga, ki nga pito rawa o te rua.
![](/rom.gif)
Dar ai fost aruncat în locuinţa morţilor, în adîncimile mormîntului!
![](/rus.gif)
Но ты низвержен в ад, в глубины преисподней.
![](/tag.gif)
Gayon ma'y mabababa ka sa Sheol, sa mga kaduluduluhang bahagi ng hukay.
![](/tha.gif)
แต่เจ้าจะถูกนำลงมาสู่นรก ยังที่ลึกของปากแดน
![](/vie.gif)
Nhưng ngươi phải xuống nơi âm phủ, sa vào nơi vực thẳm!
![](/xho.gif)
kanti uya kuhliselwa kwelabafileyo, engontsini yomhadi.
![](/ncs.gif)
然而,你却被拋下阴间,落到坑中的极处。
![](/nct.gif)
然而,你卻被拋下陰間,落到坑中的極處。
![](/cus.gif)
然 而 , 你 必 坠 落 阴 间 , 到 坑 中 极 深 之 处 。
![](/cut.gif)
然 而 , 你 必 墜 落 陰 間 , 到 坑 中 極 深 之 處 。
![](/cr1.gif)