![](/vul.gif)
onus in Arabia in saltu ad vesperam dormietis in semitis Dodanim
![](/spa.gif)
Carga sobre Arabia. En el monte tendréis la noche en Arabia, oh caminantes de Dedanim.
![](/fre.gif)
Oracle sur l'Arabie. Vous passerez la nuit dans les broussailles de l'Arabie, Caravanes de Dedan!
![](/gee.gif)
Ausspruch über Arabien. In der Wildnis von Arabien müßt ihr übernachten, Karawanen der Dedaniter.
![](/gel.gif)
Dies ist die Last über Arabien: ihr werdet im Walde in Arabien herbergen, ihr Reisezüge der Dedaniter.
![](/ges.gif)
Weissagung über Arabien: In der Wildnis von Arabien müßt ihr übernachten, ihr Karawanen der Dedaniter!
![](/afr.gif)
Godspraak teen Arabië. In die bos in Arabië moet julle vernag, karavane van die Dedaniete!
![](/alb.gif)
Profecia kundër Arabisë. Do ta kaloni natën në pyjet e Arabisë, o karvanë të Dedamitëve.
![](/cze.gif)
Břímě na Arabii. Po lesích v Arabii nocleh mívati budete, ó pocestní Dedanských.
![](/czp.gif)
Výnos proti Arábii: Budete nocovat v arabské divočině, karavany Dedánců.
![](/dan.gif)
Et Udsagn: I Ødemarken. Søg Nattely i Ødemarkens Krat, I Dedans Karavaner!
![](/dut.gif)
De last tegen Arabie. In het woud van Arabie zult gijlieden vernachten, o gij reizende gezelschappen van Dedanieten!
![](/esp.gif)
Profetajxo pri Arabujo: En la arbaro Arabuja pasigu la nokton, karavanoj Dedanaj!
![](/fin.gif)
Tämä on Arabian kuorma: teidän pitää yötymän Arabian metsässä, Dedanimin tiellä.
![](/hun.gif)
Jövendölés Arábia ellen: Az erdõben háltok Arábiában, Dédán utazó seregei.
![](/itd.gif)
Il carico contro all’Arabia. VOI passerete la notte nelle selve di Arabia, o carovane di Dedanei.
![](/itr.gif)
Oracolo contro l’Arabia. Passerete la notte nelle foreste, in Arabia, o carovane dei Dedaniti!
![](/mao.gif)
Ko te poropititanga mo Arapia. Kei te ngahere i Arapia he nohoanga mo koutou i te po, e nga tira haere o Reranimi.
![](/rom.gif)
Proorocie asupra Arabiei. Veţi petrece noaptea în tufele Arabiei, cete de negustori din Dedan!
![](/rus.gif)
Пророчество об Аравии. – В лесу Аравийском ночуйте, караваны Деданские!
![](/tag.gif)
Ang hula tungkol sa Arabia. Sa gubat ng Arabia ay magsisitigil kayo, Oh kayong nangaglalakbay na pulupulutong na mga Dedaneo.
![](/tha.gif)
ภาระเกี่ยวกับอาระเบีย โอ กระบวนพ่อค้าของคนเดดานเอ๋ย เจ้าจะพักอยู่ในดงทึบในอาระเบีย
![](/vie.gif)
Gánh nặng về A-ra-bi. Hỡi đoàn đi buôn ở Ðê-đan, sẽ ngủ trong rừng xứ A-ra-bi. Dân cư Thê-ma đã đem nước cho những kẻ khát;
![](/xho.gif)
Isihlabo esisingisele kwelaseArabhi. KwelaseArabhi niya kulalisa emxawukeni, nina mikhoko yamaDedan.
![](/ncs.gif)
关于阿拉伯的预言关于阿拉伯的默示:底但的商队啊!你们必在阿拉伯的森林中住宿。
![](/nct.gif)
關於阿拉伯的預言關於阿拉伯的默示:底但的商隊啊!你們必在阿拉伯的森林中住宿。
![](/cus.gif)
论 亚 拉 伯 的 默 示 : 底 但 结 伴 的 客 旅 啊 , 你 们 必 在 亚 拉 伯 的 树 林 中 住 宿 。
![](/cut.gif)
論 亞 拉 伯 的 默 示 : 底 但 結 伴 的 客 旅 啊 , 你 們 必 在 亞 拉 伯 的 樹 林 中 住 宿 。
![](/cr1.gif)