![](/vul.gif)
emarcuit cor meum tenebrae stupefecerunt me Babylon dilecta mea posita est mihi in miraculum
![](/spa.gif)
Pasmóse mi corazón, el horror me ha intimidado; la noche de mi deseo se me tornó en espanto.
![](/fre.gif)
Mon coeur est troublé, La terreur s'empare de moi; La nuit de mes plaisirs devient une nuit d'épouvante.
![](/gee.gif)
Mein Herz schlägt wild, Schauder ängstigt mich; die Dämmerung, die ich liebe, hat er mir in Beben verwandelt.
![](/gel.gif)
Mein Herz zittert, Grauen hat mich betäubt; ich habe in der lieben Nacht keine Ruhe davor.
![](/ges.gif)
Mein Herz klopft; Beben hat mich überfallen; die Dämmerung, die mir lieb ist, hat er mir in Schrecken verwandelt.
![](/afr.gif)
My hart duisel, angs oorval my; dit maak vir my die skemeraand wat ek liefhet, tot 'n verskrikking.
![](/alb.gif)
Zemra ime e ka humbur, tmerri më ka zënë; nata që aq shumë e dëshiroja është bërë llahtarë për mua.
![](/cze.gif)
Zkormoutilo se srdce mé, hrůza předěsila mne, noc mých rozkoší obrátila se mi v strach.
![](/czp.gif)
Mé srdce vrávorá, náhlá hrůza mě jímá, kýžený soumrak se mi změnil v otřesnou chvíli.
![](/dan.gif)
mit Hjerte forvirres, Gru falder på mig; Skumringen, jeg elsker, bliver mig til Angst.
![](/dut.gif)
Mijn hart dwaalt, gruwen verschrikt mij, de schemering, waar ik naar verlangd heb, stelt Hij mij tot beving.
![](/esp.gif)
Konsternigxas mia koro, teruro min frapis; la cxarma nokto farigxis por mi teruro.
![](/fin.gif)
Minun sydämeni vapisee, kauhistus on minun peljättänyt; sentähden ei ole minulla ollut suloisella yöllä yhtään lepoa.
![](/hun.gif)
Reszket szívem, iszonyúság rettent, a kedves éjszakát remegéssé tevé nékem.
![](/itd.gif)
Il mio cuore è smarrito, orrore mi ha conturbato, il vespro de’ miei diletti mi è stato cangiato in ispavento.
![](/itr.gif)
Il mio cuore si smarrisce, il terrore s’impossessa di me; la sera, alla quale anelavo, è diventato per me uno spavento.
![](/mao.gif)
Kahekahe ana toku manawa, wehi ana i te whakamataku: ko te ahiahi po i hiahiatia e ahau, puta ake ana hei mea e tuiri ai ahau.
![](/rom.gif)
Îmi bate inima cu putere, m'apucă groaza; noaptea plăcerilor mele ajunge o noapte de spaimă.
![](/rus.gif)
Сердце мое трепещет; дрожь бьет меня; отрадная ночь моя превратилась в ужас для меня.
![](/tag.gif)
Ang aking puso ay sumisikdo, kakilabutan ay tumakot sa akin: ang pagtatakip-silim na aking ninasa ay naging kapanginigan sa akin.
![](/tha.gif)
จิตใจของข้าพเจ้าฟุ้งซ่านไป ความหวาดเสียวกระทำให้ข้าพเจ้าครั่นคร้าม แสงโพล้เพล้ซึ่งข้าพเจ้าหวังกลับทำให้ข้าพเจ้าสั่นสะเทือน
![](/vie.gif)
Lòng ta mê muội, rất nên khiếp sợ; vốn là chiều hôm ta ưa thích, đã đổi ra sự run rẩy cho ta.
![](/xho.gif)
Intliziyo yam iyadinga, ukududuzela kundidandathekisile; ungcwalazi, into endiyilangazelelayo, ulwenze into endigubhisayo.
![](/ncs.gif)
我的心迷糊,惊恐威吓着我;我所爱慕的黄昏,竟使我战兢。
![](/nct.gif)
我的心迷糊,驚恐威嚇著我;我所愛慕的黃昏,竟使我戰兢。
![](/cus.gif)
我 心 慌 张 , 惊 恐 威 吓 我 。 我 所 羡 慕 的 黄 昏 , 变 为 我 的 战 兢 。
![](/cut.gif)
我 心 慌 張 , 驚 恐 威 嚇 我 。 我 所 羨 慕 的 黃 昏 , 變 為 我 的 戰 兢 。
![](/cr1.gif)