et torques et monilia et armillas et mitras

Los collares, y los joyeles, y los brazaletes;

Les pendants d'oreilles, les bracelets et les voiles;

die Ohrgehänge und die Armketten und die Schleier;

die Kettlein, die Armspangen, die Hauben,

die Ohrgehänge, die Armspangen, die Schleier, die Turbane,

die oorversiersels en die armbande en die sluiers;

vathët, byzylykët dhe velot,

Jablka zlatá a spinadla a čepce,

náušnice, náramky a závojíčky,

Perler, Armbånd, Flor,

De reukdoosjes, en de kleine ketentjes, en de glinsterende kledingen,

la orelringojn, la cxenetojn kaj la cxirkauxligojn,

Käädyt, ja rannerenkaat ja seppelit,

Ama napon eltávolítja az Úr az õ lábaik zengõ ékességét, a napocskákat és holdacskákat,

le collane, e i monili, e le maniglie;

gli orecchini, i braccialetti ed i veli;

Nga mekameka, nga poroporo me nga arai kanohi,

cerceii, brăţările şi măhramele;

серьги, и ожерелья, и опахала, увясла и запястья, и пояса, и сосудцы с духами, и привески волшебные,

Ang mga hikaw, at ang mga pulsera, at ang mga lambong na pangmukha;

จี้ กำไลมือ ผ้าแถบ

hoa tai, xuyến và lúp;

namajikazi, neewatsha, nezigqubuthelo,

耳坠、手镯、蒙脸的帕子、

耳墜、手鐲、蒙臉的帕子、

耳 环 、 手 镯 、 蒙 脸 的 帕 子 、

耳 環 、 手 鐲 、 蒙 臉 的 帕 子 、


ScriptureText.com