![](/vul.gif)
beati qui seminatis super omnes aquas inmittentes pedem bovis et asini
![](/spa.gif)
Dichosos vosotros los que sembráis sobre todas aguas, y metéis en ellas el pie de buey y de asno.
![](/fre.gif)
Heureux vous qui partout semez le long des eaux, Et qui laissez sans entraves le pied du boeuf et de l'âne!
![](/gee.gif)
Glückselig ihr, die ihr an allen Wassern säet, frei umherschweifen lasset den Fuß der Rinder und der Esel!
![](/gel.gif)
Wohl euch, die ihr säet allenthalben an den Wassern und die Füße der Ochsen und Esel frei gehen lasset!
![](/ges.gif)
Wohl euch, die ihr an allen Wassern säet und den Fuß eurer Ochsen und Esel frei umherschweifen lasset!
![](/afr.gif)
Welgeluksalig is julle wat by alle waters saai, wat die voet van os en esel vry laat loop!
![](/alb.gif)
Lum ju që mbillni në breg të të gjithë ujërave dhe që lini të shkojë e lirë këmba e kaut dhe e gomarit.
![](/cze.gif)
Blaze vám, kteříž sejete na všelikých místech úrodných, vypouštějíc tam vola i osla.
![](/czp.gif)
Blaze vám, kteří budete osévat zemi všude zavlažovanou a necháte volně běhat býka a osla.
![](/dan.gif)
Salige I, som sår ved alle Vande, lader Okse og Æsel frit løbe om!
![](/dut.gif)
Welgelukzalig zijt gijlieden, die aan alle wateren zaait; gij, die den voet des osses en des ezels derwaarts henenzendt!
![](/esp.gif)
Felicxaj estas vi, kiuj semas super cxiu akvo, kiuj lasas en libereco la piedojn de la bovo kaj de la azeno.
![](/fin.gif)
Hyvin teidän menestyy, jotka kylvätte joka paikassa vetten tykö; ja annatte härkäin ja aasein käydä jaloillansa niiden päällä.
![](/hun.gif)
Oh boldogok ti, a kik minden vizek mellett vettek, és szabadon eresztitek a barmok és szamarak lábait!
![](/itd.gif)
Beati voi, che seminate lungo ogni acqua, e che lasciate andar libero il piè del bue, e dell’asino!
![](/itr.gif)
Beati voi che seminate in riva a tutte le acque, e che lasciate andar libero il piè del bove e dell’asino!
![](/mao.gif)
Ano te hari o koutou, o te hunga e whakato ana ki te taha o nga wai katoa, e tuku atu ana i nga waewae o te kau, o te kaihe.
![](/rom.gif)
Ferice de voi, cari sămănaţi pretutindeni dealungul apelor, şi cari daţi drumul pretutindeni boului şi măgarului!``
![](/rus.gif)
Блаженны вы, сеющие при всех водах и посылающие туда вола и осла.
![](/tag.gif)
Mapapalad kayo na nangaghahasik sa siping ng lahat na tubig, na nangagpapalakad ng mga paa ng baka at ng asno.
![](/tha.gif)
ท่านที่หว่านอยู่ข้างห้วงน้ำทั้งปวงก็เป็นสุข ผู้ที่ปล่อยให้ตีนวัวและตีนลาเที่ยวอยู่อย่างอิสระ
![](/vie.gif)
Phước thay cho các ngươi gieo giống ở bên mọi dòng nước, thả chơn bò lửa đi.
![](/xho.gif)
Hayi, uyolo lwenu bahlwayela ngasemanzini onke, bayekele amanqina enkomo nawe-esile.
![](/ncs.gif)
你们这些在各水边撒种,又使牛驴随意走动的,是多么有福啊!
![](/nct.gif)
你們這些在各水邊撒種,又使牛驢隨意走動的,是多麼有福啊!
![](/cus.gif)
你 们 在 各 水 边 撒 种 、 牧 放 牛 驴 的 有 福 了 !
![](/cut.gif)
你 們 在 各 水 邊 撒 種 、 牧 放 牛 驢 的 有 福 了 !
![](/cr1.gif)