non vocabitur ultra is qui insipiens est princeps neque fraudulentus appellabitur maior

El mezquino nunca más será llamado liberal, ni será dicho generoso el avariento.

On ne donnera plus à l'insensé le nom de noble, Ni au fourbe celui de magnanime.

Der gemeine Mensch wird nicht mehr edel genannt und der Arglistige nicht mehr vornehm geheißen werden.

Es wird nicht mehr ein Narr Fürst heißen noch ein Geiziger Herr genannt werden.

Ein gemeiner Mensch wird alsdann nicht mehr edel und ein Betrüger nicht mehr großmütig genannt werden.

die dwaas sal nie meer 'n edele genoem word nie, en van die skelm sal nie gesê word dat hy vernaam is nie.

Njeriu i përçmuar nuk do të thirret më fisnik, as i pandershmi nuk do të thirret i pavlerë.

Nebudeť více nazýván nešlechetný šlechetným, a skrbný nebude slouti štědrým.

Bloud už nebude zván šlechetný, potměšilci nebude se říkat velkomyslný.

Dåren skal ikke mer kaldes ædel, højsindet ikke Skalken.

De dwaas zal niet meer genoemd worden milddadig, en de gierige zal niet meer mild geheten worden.

Oni ne plu nomos malnoblulon noblulo, kaj pri avarulo oni ne plu diros, ke li estas bonfaranto.

Ei hullua pidä enää pääruhtinaaksi kutsuttaman, eikä ahnetta herraksi.

Nem nevezik a bolondot többé nemesnek, és a csalárdot sem hívják nagylelkûnek.

Lo stolto non sarà più chiamato principe, e l’avaro non sarà più detto magnifico.

Lo scellerato non sarà più chiamato nobile, e l’impostore non sarà più chiamato magnanimo.

E kore te wairangi e kiia i muri he ohaoha, e kore ano te kaiponu e kiia he atawhai.

Nebunul nu se va mai numi ales la suflet, nici mişelul nu se va mai numi cu inimă largă.

Невежду уже не будут называть почтенным, и о коварном не скажут, что он честный.

Ang taong mangmang ay hindi na tatawagin pang dakila o ang magdaraya man ay sasabihing magandang-loob.

เขาจะไม่เรียกคนเลวทรามว่าคนใจกว้างอีก หรือคนถ่อยว่าเป็นคนอารี

Kẻ dại dột sẽ chẳng được xưng là cao sang, người rít róng chẳng được xưng là rộng rãi.

Isidenge akuyi kuba sathiwa silinene, itshivela akuyi kuthiwa lilinono;

愚顽人不再被称为高尚,恶棍也不再被称为大方。

愚頑人不再被稱為高尚,惡棍也不再被稱為大方。

愚 顽 人 不 再 称 为 高 明 , 吝 啬 人 不 再 称 为 大 方 。

愚 頑 人 不 再 稱 為 高 明 , 吝 嗇 人 不 再 稱 為 大 方 。


ScriptureText.com