![](/vul.gif)
tunc aperientur oculi caecorum et aures surdorum patebunt
![](/spa.gif)
Entonces los ojos de los ciegos serán abiertos, y los oídos de los sordos se abrirán.
![](/fre.gif)
Alors s'ouvriront les yeux des aveugles, S'ouvriront les oreilles des sourds;
![](/gee.gif)
Dann werden die Augen der Blinden aufgetan und die Ohren der Tauben geöffnet werden;
![](/gel.gif)
Alsdann werden der Blinden Augen aufgetan werden, und der Tauben Ohren geöffnet werden;
![](/ges.gif)
Alsdann werden der Blinden Augen aufgetan und der Tauben Ohren geöffnet werden;
![](/afr.gif)
Dan sal die oë van die blindes geopen en die ore van die dowes ontsluit word.
![](/alb.gif)
Atëherë do të hapen sytë e të verbërve dhe veshët e të shurdhëve;
![](/cze.gif)
Tehdáž otevrou se oči slepých, otevrou se též i uši hluchých.
![](/czp.gif)
Tehdy se rozevřou oči slepých a otevřou se uši hluchých.
![](/dan.gif)
Da åbnes de blindes Øjne, de døves Ører lukkes op;
![](/dut.gif)
Alsdan zullen der blinden ogen opengedaan worden, en der doven oren zullen geopend worden.
![](/esp.gif)
Tiam malkovrigxos la okuloj de la blinduloj, kaj la oreloj de la surduloj malfermigxos.
![](/fin.gif)
Silloin avataan sokiain silmät, ja kuuroin korvat aukenevat.
![](/hun.gif)
Akkor a vakok szemei megnyílnak, és a süketek fülei megnyittatnak,
![](/itd.gif)
Allora saranno aperti gli occhi de’ ciechi, e le orecchie de’ sordi saranno disserrate.
![](/itr.gif)
Allora s’apriranno gli occhi dei ciechi, e saranno sturati gli orecchi de’ sordi;
![](/mao.gif)
Ko reira nga kanohi o nga matapo kite ai, a ka puare nga taringa o nga turi.
![](/rom.gif)
Atunci se vor deschide ochii orbilor, se vor deschide urechile surzilor;
![](/rus.gif)
Тогда откроются глаза слепых, и уши глухих отверзутся.
![](/tag.gif)
Kung magkagayo'y madidilat ang mga mata ng bulag, at ang mga pakinig ng bingi ay mabubuksan.
![](/tha.gif)
แล้วนัยน์ตาของคนตาบอดจะเปิดออก แล้วหูของคนหูหนวกจะเบิก
![](/vie.gif)
Bấy giờ, những kẻ mù sẽ mở mắt, những kẻ điếc sẽ rỗng tai.
![](/xho.gif)
Aya kuvulwa amehlo eemfama, zivulwe iindlebe zezithulu;
![](/ncs.gif)
那时,瞎子的眼必打开,聋子的耳必畅通。
![](/nct.gif)
那時,瞎子的眼必打開,聾子的耳必暢通。
![](/cus.gif)
那 时 , 瞎 子 的 眼 必 睁 开 ; 聋 子 的 耳 必 开 通 。
![](/cut.gif)
那 時 , 瞎 子 的 眼 必 睜 開 ; 聾 子 的 耳 必 開 通 。
![](/cr1.gif)