reduc me in memoriam et iudicemur simul narra si quid habes ut iustificeris

Hazme acordar, entremos en juicio juntamente; relata tú para abonarte.

Réveille ma mémoire, plaidons ensemble, Parle toi-même, pour te justifier.

Rufe mir ins Gedächtnis, wir wollen rechten miteinander; erzähle doch, damit du gerechtfertigt werdest!

Erinnere mich; laß uns miteinander rechten; sage an, wie du gerecht willst sein.

Erinnere mich, wir wollen miteinander rechten; sage an, womit du dich rechtfertigen willst!

Maak My indagtig; laat ons teen mekaar pleit; vertel jy, dat jy in die gelyk gestel kan word.

Bëj që të kujtohem, ta diskutojmë bashkë këtë rast, folë, ti vetë për t'u justifikuar.

Přiveď mi ku paměti, suďme se spolu; oznam ty, podlé čeho bys mohl spravedliv býti.

Připomeň mi to, můžem se spolu soudit, sám si spočítej, pro co bys mohl být ospravedlněn.

Mind mig, lad vor Sag gå til Doms, regn op, så du kan få Ret!

Maakt Mij indachtig, laat ons te zamen richten, vertelt gij uw redenen, opdat gij moogt gerechtvaardigd worden.

Rememorigu al Mi, kaj ni faru jugxon inter ni; rakontu vi, por ke vi vin pravigu.

Muistuta minulle, koetelkaamme oikeudella: sano sinä, millä tavalla sinä tahdot vanhurskaaksi tulla?

Juttasd eszembe, no pereljünk együtt, beszéld el, hogy igaznak találtassál!

Riducimi a memoria, litighiamo insieme; narra tu le tue ragioni, acciocchè tu ti giustifichi.

Risveglia la mia memoria, discutiamo assieme, parla tu stesso per giustificarti!

Whakamaharatia ahau; tatou ka whakawa ki a tatou ano; korerotia e koe tau, kia whakatikaia ai koe.

Adu-Mi aminte, să ne judecăm împreună, vorbeşte tu însuţi, ca să-ţi scoţi dreptatea.

припомни Мне; станем судиться; говори ты, чтоб оправдаться.

Ipaalaala mo ako; tayo'y kapuwa magkatuwiranan: ilabas mo ang iyong usap, upang ikaw ay mapatotohanan.

จงฟื้นความให้เราฟัง ให้เรามาโต้ด้วยกัน เจ้าจงให้การมา เพื่อจะพิสูจน์ว่าเจ้าถูก

Hãy nhắc lại cho ta nhớ; chúng ta hãy bình luận cùng nhau; hãy luận lẽ đi, hầu cho ngươi được xưng công bình.

Ndikhumbuze, masimangalelane; misa intetho yakho, ukuze ugwetyelwe.

你可以提醒我,我们可以一起辩论;你尽管细说案情,好使你自显为义。

你可以提醒我,我們可以一起辯論;你儘管細說案情,好使你自顯為義。

你 要 提 醒 我 , 你 我 可 以 一 同 辩 论 ; 你 可 以 将 你 的 理 陈 明 , 自 显 为 义 。

你 要 提 醒 我 , 你 我 可 以 一 同 辯 論 ; 你 可 以 將 你 的 理 陳 明 , 自 顯 為 義 。


ScriptureText.com