cui adsimilastis me et adaequastis et conparastis me et fecistis similem

¿A quién me asemejáis, y me igualáis, y me comparáis, para que sea semejante?

A qui me comparerez-vous, pour le faire mon égal? A qui me ferez-vous ressembler, pour que nous soyons semblables?

Wem wollt ihr mich vergleichen und gleichstellen und mich ähnlich machen, daß wir gleich seien? -

Nach wem bildet und wem vergleicht ihr mich denn? Gegen wen messet ihr mich, dem ich gleich sein solle?

Wem wolltet ihr mich nachbilden und an die Seite stellen, wem mich vergleichen, daß wir uns glichen?

By wie wil julle My vergelyk en My net so maak en My gelykstel, dat ons eenders kan wees?

Me cilin doni të më barazoni, me cilin doni të më krahasoni që mund të jemi të njëllojtë?

K komu mne připodobníte a přirovnáte, aneb podobna učiníte, abychom sobě podobní byli?

Komu mě připodobníte, a s kým mě srovnáte, komu mě přirovnáte, abychom si byli podobni?

Med hvem vil I jævnstille ligne mig, hvem vil I gøre til min Lige?

Wien zoudt gijlieden Mij nabeelden, en evengelijk maken, en Mij vergelijken, dat wij elkander gelijken zouden?

Al kiu vi Min egaligos kaj komparos kaj similigos Min, ke ni estu similaj?

Keneenkä te vertaatte minun, ja kenenkä kaltaiseksi te teette minun? ja kenen verraksi te minua mittaatte, jonka kaltainen minä olisin?

Kihez hasonlíttok engem, és kivel tesztek egyenlõvé? És kivel vettek egybe, hogy hasonlók volnánk?

A cui mi assomigliereste? ed a cui mi agguagliereste? a cui mi pareggereste, per essere par suo?

A chi mi assomigliereste, a chi mi uguagliereste, a chi mi paragonereste quasi fossimo pari?

Ki ta koutou kei to wai he ahua moku? ko wai e rite ana ki ahau? me whakarite ahau ki a wai, e kotahi ai to maua ahua?

Cu cine Mă veţi pune alături, ca să Mă asemănaţi? Cu cine Mă veţi asemăna, şi mă veţi potrivi?

Кому уподобите Меня, и с кем сравните, и с кем сличите, чтобы мы были сходны?

Kanino ninyo ako itutulad, at ipaparis, at iwawangis ako, upang kami ay magkagaya?

เจ้าจะเทียบเราและทำเราให้เท่ากับผู้ใด และเปรียบเรา ว่าเราเหมือนกัน

Các ngươi so sánh ta cùng ai, và coi ta bằng ai? Các ngươi lấy ai đọ với ta, đặng chúng ta được giống nhau?

Ninokundifanisa, nindilinganise, nindinxulumise nabani na, ukuba sifane?

你们要把谁与我相比,谁与我相似呢?你们把谁与我比较,好使我们同等呢?

你們要把誰與我相比,誰與我相似呢?你們把誰與我比較,好使我們同等呢?

你 们 将 谁 与 我 相 比 , 与 我 同 等 , 可 以 与 我 比 较 , 使 我 们 相 同 呢 ?

你 們 將 誰 與 我 相 比 , 與 我 同 等 , 可 以 與 我 比 較 , 使 我 們 相 同 呢 ?


ScriptureText.com