![](/vul.gif)
et incurvabitur homo et humiliabitur vir et oculi sublimium deprimentur
![](/spa.gif)
Y el hombre será humillado, y el varón será abatido, y bajados serán los ojos de los altivos.
![](/fre.gif)
Les petits seront abattus, les grands seront humiliés, Et les regards des hautains seront abaissés.
![](/gee.gif)
Und der Mensch wird gebeugt und der Mann erniedrigt, und die Augen der Hoffärtigen werden erniedrigt.
![](/gel.gif)
daß jedermann sich bücken müsse und jedermann gedemütigt werde und die Augen der Hoffärtigen gedemütigt werden,
![](/ges.gif)
Also wird der Mensch gebeugt und der Mann gedemütigt, und die Augen der Hochmütigen sollen erniedrigt werden;
![](/afr.gif)
Dan word die mens gebuig en die man verneder, en die oë van die hoogmoedige mense word verneder.
![](/alb.gif)
Njeriu i zakonshëm do të përulet, njeriu i rëndësishëm do të ulet dhe sytë e krenarëve do të përulen.
![](/cze.gif)
A tak sehnut bude člověk, a ponížen muž, a oči pyšných sníženy budou,
![](/czp.gif)
Sehnut bude člověk a ponížen muž, oči zpupné budou poníženy.
![](/dan.gif)
Mennesket bøjes, og Manden ydmyges, de stolte slår Øjnene ned;
![](/dut.gif)
Dan zal de gemene man nedergebogen worden, en de aanzienlijke man zal vernederd worden, en de ogen der hovaardigen zullen vernederd worden.
![](/esp.gif)
Klinigxos homo kaj malaltigxos viro, kaj la okuloj de fieruloj humiligxos.
![](/fin.gif)
Että jokainen itsensä notkistais ja kukin nöyryytettäisiin; ja koreiden silmät myös nöyryytetyksi tulisivat.
![](/hun.gif)
És [porba] hajtatik a közember, és megaláztatik a fõember, és a nagyok szemei megaláztatnak.
![](/itd.gif)
E la gente vile sarà depressa, e parimente gli uomini onorati saranno abbattuti, e gli occhi degli altieri saranno abbassati.
![](/itr.gif)
E l’uomo del volgo è umiliato, i grandi sono abbassati, e abbassati son gli sguardi alteri;
![](/mao.gif)
Ka whakapikoa ano hoki te tangata ware, a ka whakaititia te tangata nui ka whakahokia iho hoki nga kanohi o te hunga whakakake:
![](/rom.gif)
Şi astfel, cei mici vor fi doborîţi, cei mari vor fi smeriţi, şi privirile trufaşe vor fi plecate.
![](/rus.gif)
И преклонится человек, и смирится муж, и глаза гордых поникнут;
![](/tag.gif)
At ang taong hamak ay pinayuyukod, at ang makapangyarihang tao ay pinapagpapakumbaba, at ang mga mata ng nagmamataas ay pinapagpapakumbaba:
![](/tha.gif)
คนต่ำต้อยจึงจะกราบลง และคนเข้มแข็งก็ถ่อมตัวลง และนัยน์ตาของผู้ผยองก็ถูกลดต่ำ
![](/vie.gif)
Kẻ hèn bị khuất; kẻ tôn trọng bị thấp hèn, con mắt người cao ngạo bị hạ xuống;
![](/xho.gif)
Bayasibekeka abantu abaphantsi, athotywe amadoda aphakamileyo, athotywe amehlo abazidlayo;
![](/ncs.gif)
卑贱人俯首,尊贵人降卑,眼目高傲的也降卑。
![](/nct.gif)
卑賤人俯首,尊貴人降卑,眼目高傲的也降卑。
![](/cus.gif)
卑 贱 人 被 压 服 ; 尊 贵 人 降 为 卑 ; 眼 目 高 傲 的 人 也 降 为 卑 。
![](/cut.gif)
卑 賤 人 被 壓 服 ; 尊 貴 人 降 為 卑 ; 眼 目 高 傲 的 人 也 降 為 卑 。
![](/cr1.gif)