![](/vul.gif)
universos filios tuos doctos a Domino et multitudinem pacis filiis tuis
![](/spa.gif)
Y todos tus hijos serán enseñados de Jehová; y multiplicará la paz de tus hijos.
![](/fre.gif)
Tous tes fils seront disciples de l'Eternel, Et grande sera la prospérité de tes fils.
![](/gee.gif)
Und alle deine Kinder werden von Jehova gelehrt, und der Friede deiner Kinder wird groß sein.
![](/gel.gif)
und alle deine Kinder gelehrt vom HERRN und großen Frieden deinen Kindern.
![](/ges.gif)
Und alle deine Kinder werden vom HERRN gelehrt und groß wird der Friede deiner Kinder sein.
![](/afr.gif)
En al jou kinders sal deur die HERE geleer wees, en die vrede van jou kinders sal groot wees.
![](/alb.gif)
Tërë bijtë e tu do të mësohen nga Zoti dhe e madhe ka për të qenë paqja e bijve të tu.
![](/cze.gif)
Synové pak tvoji všickni vyučení budou od Hospodina, a hojnost pokoje budou míti synové tvoji.
![](/czp.gif)
Všichni tví synové budou Hospodinovými učedníky; hojnost pokoje zjednám tvým synům.
![](/dan.gif)
Alle dine Børn bliver oplært af HERREN, og stor bliver Børnenes Fred;
![](/dut.gif)
En al uw kinderen zullen van den HEERE geleerd zijn, en de vrede uwer kinderen zal groot zijn.
![](/esp.gif)
Kaj cxiuj viaj infanoj estos instruitaj de la Eternulo, kaj granda estos la bonstato de viaj filoj.
![](/fin.gif)
Ja kaikki sinun lapses pitää oleman opetetut Herralta, ja suuri rauha sinun lapsilles.
![](/hun.gif)
És minden fiaid az Úr tanítványai lesznek, és nagy lesz fiaid békessége.
![](/itd.gif)
E tutti i tuoi figliuoli saranno insegnati dal Signore; e la pace de’ tuoi figliuoli sarà grande.
![](/itr.gif)
Tutti i tuoi figliuoli saran discepoli dell’Eterno, e grande sarà la pace dei tuoi figliuoli.
![](/mao.gif)
A ka whakaakona e Ihowa au tamariki katoa; ka nui hoki te rangimarie ki au tamariki.
![](/rom.gif)
Toţi fiii tăi vor fi ucenici ai Domnului, şi mare va fi propăşirea fiilor tăi.
![](/rus.gif)
И все сыновья твои будут научены Господом, и великий мир будет усыновей твоих.
![](/tag.gif)
At lahat mong anak ay tuturuan ng Panginoon; at magiging malaki ang kapayapaan ng iyong mga anak.
![](/tha.gif)
บุตรทั้งสิ้นของเจ้านั้นจะเรียนรู้จากพระเยโฮวาห์ และบุตรของเจ้าจะมีความปลอดภัยอย่างยิ่ง
![](/vie.gif)
Hết thảy con cái ngươi sẽ được Ðức Giê-hô-va dạy dỗ, và sự bình an của con cái ngươi sẽ lớn.
![](/xho.gif)
Bonke abantwana bakho baya kuba ngabafundi bakaYehova, lube lukhulu uxolo lwabantwana bakho.
![](/ncs.gif)
你所有的儿女都必受耶和华的教导,你的儿女必大享平安。
![](/nct.gif)
你所有的兒女都必受耶和華的教導,你的兒女必大享平安。
![](/cus.gif)
你 的 儿 女 都 要 受 耶 和 华 的 教 训 ; 你 的 儿 女 必 大 享 平 安 。
![](/cut.gif)
你 的 兒 女 都 要 受 耶 和 華 的 教 訓 ; 你 的 兒 女 必 大 享 平 安 。
![](/cr1.gif)